花

歌名
歌手 鳥海浩輔
歌手 安元洋貴
专辑
原歌词
[00:12.52] 夕暮れの并木道
[00:18.11] ぎこちなく并んでる2人
[00:24.20] テレかくし 见ないフリ
[00:30.13] 手と手の影をつなげては 笑ってる
[00:40.79] 君のためにできることはないかな?
[00:48.25] 2万円あればできるかな?
[00:54.18] どこにも売ってはいないから
[01:00.44] いつか见つけたいな
[01:09.42] キレイな台词 纺ぐよりも
[01:15.18] 仆なりの言叶 伝えるから
[01:21.11] 饰ってもなくて すごく简単さ
[01:27.12] “誓うよ 爱してる。”
[01:36.46]
[01:39.34] 惹かれ爱 想いあう
[01:45.10] そんな気持ちとうらはらで
[01:51.33] 会うたびに ケンカして
[01:57.04] 强がってみて落ち込んで 泣いている
[02:07.84] 仆の愿いは君に届くのかな?
[02:15.13] 2万円あれば叶うかな?
[02:21.16] 辞书にも载ってはいないから
[02:27.52] 仆が出す答えは
[02:36.29] 作り込まれた台词よりも
[02:42.12] 仆らしく伝えるやり方は
[02:48.14] 难しくなくて すごく単纯さ
[02:54.60] “誓うよ 爱してる。”
[03:05.21]
[03:27.90] 重ねてきた时间の数だけ 守りたいと强く愿うんだ
[03:39.33] 自分の事だけやってきた仆を 包んでくれていた
[03:54.69] いつも いつも心にある 辉く素敌なその笑颜は
[04:06.19] とても凛として 美しく咲いた
[04:12.29] 仆だけの “爱の花”
[04:24.29]
歌词翻译
[00:12.52] 黄昏下的林荫道
[00:18.11] 笨拙地并列着的两人
[00:24.20] 难为情地装作没有看见
[00:30.13] 连接手与手的影子 笑着
[00:40.79] 我能为你做些事情吗?
[00:48.25] 如果有两万元的话 可以做到吗?
[00:54.18] 可是无论哪儿也没有出售
[01:00.44] 总有一天我会寻找到
[01:09.42] 比起编织而成的漂亮台词
[01:15.18] 我独自想传递到的那些话
[01:21.11] 非常简单 甚至没有装饰
[01:27.12] 「我发誓,我爱你。」
[01:39.34] 想要见面 相互吸引的爱
[01:45.10] 和那样的心情相反的是
[01:51.33] 为着每次见面的争吵
[01:57.04] 感到失落而试图逞强 放声大哭
[02:07.84] 我的愿望传递给你了吗?
[02:15.13] 如果有两万元的话 能够实现吗?
[02:21.16] 词典里却也找不到任何记载
[02:27.52] 那些我想要寻找到的答案
[02:36.29] 比起那些设定好的台词
[02:42.12] 那些我想要传递的方法
[02:48.14] 非常单纯 也不会很难
[02:54.60] 「我发誓,我爱你。」
[03:27.90] 在一度重复的时间里 那份强烈想要守护你的心愿
[03:39.33] 终将原本只关心自己事情的我 紧紧包围
[03:54.69] 一直一直以来存在心底 那个耀眼漂亮的笑颜
[04:06.19] 凛然而又美丽地绽放了
[04:12.29] 只属于我的「爱之花」