歌名 | 睦の月 |
歌手 | 鳥海浩輔 |
专辑 | 嗚呼。髪を撫でて、頬を撫でて、御前を愛してやる。 |
[00:35.77] | 冬ざれに冴え凍る雪の花を、 |
[00:44.71] | 唇に寄せて添ひ居る時。 |
[00:53.75] | やをら傍ら臥し聴けば安らかな息。 |
[01:02.91] | 風花が忍び泣く——。 |
[01:11.18] | |
[01:11.24] | 抱き締めた腕さえ、 |
[01:15.65] | 擦抜けてしまうのか。 |
[01:20.86] | 言の葉までも届かぬ、 |
[01:25.35] | 睦の月——。 |
[01:38.30] | |
[01:42.32] | 独り枕に、冷ややかな白い頬が震えて沈めば、心寂しき。 |
[02:01.28] | 往昔を初夢に見て落涙する背中に、 |
[02:11.32] | 果て無き残心を——。 |
[02:18.10] | |
[02:18.15] | 抱き締めた腕さえ、 |
[02:22.61] | 擦抜けてしまうのか。 |
[02:27.73] | 言の葉までも届かぬ、 |
[02:32.38] | 睦の月——。 |
[02:52.87] | |
[02:54.93] | 幽玄に消えた俺の名前を呼び続ける御前は「忘れられぬ、忘れられぬ。」と泣きじゃくった。 |
[03:12.50] | 其の震える肩の傍で何も出来ずに居る俺が、 |
[03:21.46] | 御前にできる唯一の事は——。 |
[03:31.52] | |
[03:31.88] | 抱き締めた腕さえ擦抜けてしまっても、 |
[03:41.45] | 御前を愛し続けるという事。 |
[03:50.32] | ——此の魂が消えようと、 |
[03:55.41] | 御前を愛している。 |
[00:35.77] | 在荒凉冬日结冰的雪花 |
[00:44.71] | 当嘴唇靠近时 |
[00:53.75] | 可以听到躺在旁边的你 均匀的呼吸 |
[01:02.91] | 飞雪偷偷地哭泣 |
[01:11.24] | 连紧紧抱着的手臂 |
[01:15.65] | 都想挣脱吗 |
[01:20.86] | 就连话语也传达不到 |
[01:25.35] | 正月啊 |
[01:42.32] | 孤枕入眠 如果那冰冷苍白的脸颊颤抖着陷入绝望 这颗心该有多空落寂寞 |
[02:01.28] | 在正月初始梦到从前 看见落泪的背影 |
[02:11.32] | 无止境的残心 |
[02:18.15] | 连紧紧抱着的手臂 |
[02:22.61] | 都想挣脱吗 |
[02:27.73] | 就连话语也无法传到 |
[02:32.38] | 正月啊 |
[02:54.93] | 不断呼唤着消失在玄虚中的我的名字的你 说着“忘不掉啊 忘不了你” 抽抽搭搭哭个不停 |
[03:12.50] | 站在那颤抖肩膀旁边的我 却什么都做不了 |
[03:21.46] | 唯一能为你做的事是 |
[03:31.88] | 即使松开了紧拥着的双臂 |
[03:41.45] | 也仍然爱着你 |
[03:50.32] | 即使终将魂飞魄散 |
[03:55.41] | 也仍旧深爱着你 |