Fast Life

Fast Life

歌名 Fast Life
歌手 秦基博
专辑 青の光景
原歌词
[00:28.94] もう何を俺はこんなに
[00:31.04] 生き急いでんのかと
[00:32.40] 見つめてる誘蛾灯
[00:33.71] ファストフード
[00:34.46] ファストファッション
[00:35.44] 無料動画の末
[00:36.68] 深夜の徘徊
[00:37.75] さながらそれは砂漠にオアシス
[00:40.38] 最寄りのコンビニの前で
[00:41.98] 雑誌の見出しに躍るは
[00:44.94] 「おしゃれなスロウライフ」
[00:47.45]
[00:55.29] 車止めの上
[00:56.36] 置かれたコーヒー缶へ
[00:57.95] 落とされた吸い殻
[00:59.42] 目の前の道路通り過ぎるは
[01:01.86] OLらしき市民ランナー
[01:03.77] その背中健康的な汗を
[01:06.00] 不健全な横目で見送り
[01:07.90] シャカシャカ漏れる音楽に舌打ち
[01:12.27] だんだん消えたくなってく
[01:15.56]
[01:16.29] だんだん見えなくなってく
[01:20.01]
[01:20.82] だんだん冷たくなってく
[01:24.45] 逃げ出したいの もう今さら
[01:27.62]
[01:28.15] 逃れられない
[01:30.31]
[01:47.22] ビニール袋片手に
[01:48.61] 部屋に帰るやいなや
[01:50.11] 画面をスクロール
[01:51.47] 矢継ぎ早に表示される
[01:53.15] みんなの声とすぐまた
[01:54.79] つながり合い
[01:55.78] でも刹那暗くなった
[01:57.26] ディスプレイに
[01:58.29] 映り込んだ顔が孤独で
[02:00.04] 虚しさをカロリーオフビールで
[02:02.73] 飲み干し
[02:04.17] だんだん嫌いになってく
[02:07.31]
[02:08.15] だんだん言えなくなってく
[02:12.06]
[02:12.69] だんだん惨めになってく
[02:16.38] どうなりたいの もうライフは
[02:20.24] 残されちゃいない
[02:22.42]
[02:38.85] だんだん今日が終わってく
[02:42.01]
[02:42.81] だんだん昨日になってく
[02:46.54]
[02:47.32] おんなじ明日が待ってるで
[02:51.18] どうしたいの もう夜明けだ
[02:54.34]
[02:56.18] だんだん消えたくなってく
[02:59.52]
[03:00.11] だんだん見えなくなってく
[03:03.76]
[03:04.57] だんだん冷たくなってく
[03:08.25] 逃げ出したいの もう今さら
[03:11.93] 逃れられない
歌词翻译
[00:28.94] 驱虫灯不解地望着我
[00:31.04] 究竟是为了什么
[00:32.40] 我要活得如此匆忙
[00:33.71] 快餐
[00:34.46] 快时尚
[00:35.44] 免费视频的结尾
[00:36.68] 深夜里的徘徊
[00:37.75] 对我而言那便是沙漠里的绿洲
[00:40.38] 附近的便利店门前
[00:41.98] 跃于杂志封面的标题是
[00:44.94] 「新潮的慢生活」
[00:55.29] 挡车柱上
[00:56.36] 放着被遗弃的咖啡罐
[00:57.95] 人们往里抛下烟头
[00:59.42] 从我眼前的路上经过的是
[01:01.86] OL模样的业余跑者
[01:03.77] 我以不健康的一瞥
[01:06.00] 目送她背上滴下的健康汗水
[01:07.90] 伴随她耳机里漏出的音乐 我咂了咂嘴
[01:12.27] 渐渐变得想要消失
[01:16.29] 渐渐变得看不清
[01:20.82] 渐渐变得寒冷
[01:24.45] 好想逃出去 可事到如今
[01:28.15] 我已无处可逃
[01:47.22] 单手提着塑料袋
[01:48.61] 一回到房间
[01:50.11] 便立刻滑动手机画面
[01:51.47] 为的是尽快再一次
[01:53.15] 与那接踵而至的
[01:54.79] 大家的声音相连
[01:55.78] 然而有那么一瞬间
[01:57.26] 变暗的手机屏幕上
[01:58.29] 倒映出了我孤独的表情
[02:00.04] 将内心的空虚混入零热量啤酒
[02:02.73] 我一饮而尽
[02:04.17] 渐渐变得讨厌
[02:08.15] 渐渐变得说不出口
[02:12.69] 渐渐变得凄惨
[02:16.38] 我在期待什么呢 所谓的生活
[02:20.24] 已经不复存在了
[02:38.85] 渐渐地 今日即将过去
[02:42.81] 渐渐地 就要化为昨日
[02:47.32] 一成不变的明天正等待着我
[02:51.18] 我还想怎么做呢 天都已经亮了
[02:56.18] 渐渐变得想要消失
[03:00.11] 渐渐变得看不清
[03:04.57] 渐渐变得寒冷
[03:08.25] 好想逃出去 可事到如今
[03:11.93] 我已无处可逃