助演女優症2

助演女優症2

歌名 助演女優症2
歌手 back number
专辑 シャンデリア
原歌词
[00:01.78] 最後のデートくらいはどんなに
[00:04.33] 多忙だって遅れず来てよ
[00:07.36] あとその指輪も
[00:09.06] せめて外してから来てよね
[00:13.45] 頭の中で浴びせた本音は
[00:16.47] キスひとつで溶ける脆さで
[00:19.46] あなた好み清楚可憐を
[00:22.35] 纏って纏って
[00:24.60]
[00:25.49] おとぎ話でも出てこないよ
[00:31.76] そんな健気な女
[00:35.39]
[00:37.59] 私幻に恋して
[00:42.30] だからあなたは最後まで
[00:45.55] 夢でも見てればいい
[00:49.59] 私のものにならないのに
[00:55.38] どうしてまたお気に入りの服で
[00:58.63] あなたを出迎えているの?
[01:01.61] バカみたいでも何も出来なくても
[01:07.43] 愛する人との幸せな結末を
[01:11.41] 待っていたの
[01:12.87]
[01:17.30] 全てを知った上で受け入れて
[01:20.44] 納得してここにいると
[01:23.39] そう思っているんでしょ
[01:25.74] でも違うの
[01:27.10] 我慢しているだけ
[01:29.42] おとぎ話でも出てこないよ
[01:35.69] そんな健気な女
[01:39.28]
[01:41.33] 私あなたの何なのと
[01:46.29] もっと早く聞いておけば
[01:49.26] こんな夜は来なかった
[01:53.42] あなたのものでもないのに
[01:59.14] どうして今でも平気な顔で
[02:02.49] 私を抱きしめているの?
[02:05.42] バカみたいじゃない
[02:08.05] なんにもないじゃない
[02:11.29] あなたはとても優しい人
[02:14.22] それがいけなかったのね
[02:16.72]
[02:21.11] 最後の言葉くらい少しは
[02:24.13] 男らしくすればいいのに
[02:27.13] いなくなったところで次の私を
[02:30.98] 探すんでしょう
歌词翻译
[00:01.78] 最后的约会
[00:04.33] 无论多繁忙都准时来到的哦
[00:07.36] 另外那戒指
[00:09.06] 至少也得摘下后再见你呢
[00:13.45] 在脑海中的真心话是
[00:16.47] 用一个吻将你融化
[00:19.46] 用你所喜爱的秀丽动人
[00:22.35] 缠绕着 缠绕着你
[00:25.49] 童话里都不会出现的哦
[00:31.76] 那么值得称赞的女人
[00:37.59] 我追求虚幻的恋爱
[00:42.30] 所以最后和你在
[00:45.55] 梦中见面就好了
[00:49.59] 明明已经不是我的人
[00:55.38] 为什么还要穿着最喜欢
[00:58.63] 的衣服去迎接你呢?
[01:01.61] 虽然像个傻瓜 任何事都无能为力
[01:07.43] 是因为在等待着与爱慕的那个人
[01:11.41] 的幸福结局吧
[01:17.30] ”真相早已全都知道但仍
[01:20.44] 接受并跟你见面“
[01:23.39] 你是那么想的吧
[01:25.74] 但其实啊
[01:27.10] 只是我忍耐着罢了
[01:29.42] 童话里都找不到的哦
[01:35.69] 这么值得称赞的女人
[01:41.33] 我和你的那些事
[01:46.29] 能早点知道的话
[01:49.26] 今晚便不会来了
[01:53.42] 明明不是你的女人
[01:59.14] 为何现在还能那么平静地
[02:02.49] 抱着我呢
[02:05.42] 才不是笨蛋一般
[02:08.05] 才是没什么事
[02:11.29] 你是个很温柔的人
[02:14.22] 但那样是行不通的吧
[02:21.11] 最后的台词要是再
[02:24.13] 稍微坚决一点就好了
[02:27.13] 当我离开后
[02:30.98] 再去寻找下一个我吧