わたしのステージ

わたしのステージ

歌名 わたしのステージ
歌手 内田真礼
专辑 PENKI【通常盤】
原歌词
[00:07.18] ひとり伫む この灰色の道
[00:13.70] ノイズだらけの街から
[00:17.22] 逃げ出したかった
[00:20.64] 自分の呼吸(リズム) 见失わぬように
[00:27.39] 确かなことだけ、いつも私は知りたい
[00:34.37] もやの奥に感じる 透明な空
[00:41.40] 最新のヘッドフォンでも聴こえない音を探すの
[00:50.02] 眩しい一番星をご所望なら
[00:56.90] ハジける必要性がほら、见えてきたでしょ?
[01:03.72] つまる日常 ぐるり変わるステージ
[01:09.85] ねぇ私はここだよ!
[01:13.68] 君と描く“今”を生きてる
[01:31.12] ひとり见つけた 退屈な世界で
[01:37.62] 目覚まし时计みたいなビビビを知ったの
[01:44.63] 走り続けて やっと辿り着いた
[01:51.36] 私の出した答えは、“あなた色”だよ
[01:58.33] 耳を澄ませば聴こえる 真っ白な音
[02:05.45] 迷いなく君と笑いあえる 未来が见えてる
[02:13.96] 爱してるよ 君といるこの世界
[02:20.98] 最强だね 一绪に选んだ、澄み渡る空
[02:27.75] 手をぎゅっと握っていれば どんな日々も
[02:33.90] “大丈夫”って言えるよ
[02:37.65] 私はこれからも、変わらない!
[02:55.65] 勇気出して
[02:57.01] 心ひらいて
[02:59.00] ヘッドフォンを外す私
[03:02.42] 君の声が聴こえているから
[03:08.08] もっと强くなれる
[03:18.00] 后悔ばかりの日々はもう饱きた
[03:24.37] 几重にも重なる大きな声
[03:28.58] “好きだよ”と
[03:31.13] だから、今日も歌える
[03:33.67] このステージで
[03:37.31] いつもみたいに笑う仆ら 最强だね
[03:44.45] 君と描く“今”を生きてる
[03:54.20] 仆らは、とべるよ…!
歌词翻译
[00:07.18] 独自伫立在 这灰色的道路之上
[00:13.70] 想从弥漫着喧闹的街道
[00:17.22] 逃离出去
[00:20.64] 为了不将自己的呼吸(旋律) 迷失
[00:27.39] 不过有一件事 一直想要确定
[00:34.37] 感受着薄雾深处那透明的天空
[00:41.40] 去探寻那最新型的耳机都无法领略到的声音
[00:50.02] 想去眺望那颗最耀眼的星的话
[00:56.90] 弹奏并非必要 看,这样就见到了对吧?
[01:03.72] 即使困窘的日常 都能蜕变成舞台
[01:09.85] 呐我就在这里哦!
[01:13.68] 就在与你一同描绘的“当下”中生活着
[01:31.12] 独自探寻到了 这无聊的世界
[01:37.62] 如同起床时的闹钟般哔哔作响
[01:44.63] 坚持不懈的奔跑 终于抵达终点
[01:51.36] 而我给出的答案是,“你的颜色”哦
[01:58.33] 侧耳倾闻所听到的 是那阳春白雪之音
[02:05.45] 同没有迷惘的你一起欢笑 仿佛见证了未来
[02:13.96] 深深地爱着啊 与你携手共存的这个世界
[02:20.98] 无与伦比呐 与你一起选择的那万里晴空
[02:27.75] 紧紧地握住彼此的手的话 无论在什么样的日子里
[02:33.90] 都能说出“没问题的”喔
[02:37.65] 我从今以后,不变此心!
[02:55.65] 拿出勇气
[02:57.01] 打开心扉
[02:59.00] 将耳机拿下的我
[03:02.42] 因为你的声音
[03:08.08] 变得更加坚强
[03:18.00] 已经受够了沉浸于后悔中的日子
[03:24.37] 深切地迸发出响彻云霄之音
[03:28.58] 说出“喜欢你啊”
[03:31.13] 所以,今天也会继续歌唱
[03:33.67] 在这舞台之上
[03:37.31] 像往常一样笑着的我们 是最强的
[03:44.45] 在与你一同描绘的“如今”中生存下去
[03:54.20] 让我们,振翅飞翔…!