さよならかみさま
歌名 |
さよならかみさま
|
歌手 |
石鹸屋
|
专辑 |
東方TOO MUCH
|
[00:00.000] |
|
[00:05.220] |
想い想われて 何時しか生まれた |
[00:11.580] |
叫び方さえ無い 関係がずっと |
[00:17.870] |
人の営みの中で 残された |
[00:24.220] |
人が神様を 信じ仰ぐなら |
[00:30.510] |
|
[00:43.200] |
自分の居場所(ちいさなこのくに)を 守り続けた |
[00:49.470] |
誰にも渡さない 想(ちか)ら信じた |
[00:55.520] |
|
[00:55.820] |
何時かは 終わりが訪れるのに |
[01:01.900] |
|
[01:02.250] |
どんな強くても いずれ超えられて |
[01:08.450] |
正しいものでも いずれ変えられて |
[01:14.770] |
生まれ消えていく 理の中を |
[01:21.060] |
決して神様も 不変(のが)れは出来ない |
[01:27.210] |
|
[01:40.090] |
時間は変わりゆく 理由だけれど |
[01:46.440] |
理由が生み出した 神(モノ)は何処(いずこ)へ |
[01:52.680] |
|
[01:52.830] |
生まれた 意味も過去も消え失せて |
[01:58.820] |
|
[01:59.130] |
忘れられていく 一つまた一つ |
[02:05.490] |
名前や言葉や 記録だけじゃない |
[02:11.630] |
互いの間を繋げていたもの |
[02:18.080] |
在りし日生まれた 名も無い関係 |
[02:24.100] |
|
[02:24.560] |
さよならかみさま 何時か此の世から |
[02:30.710] |
神様(あなた)達がいる 理由は無くなる |
[02:36.990] |
人は世界から 理解(こたえ)をみつけて |
[02:43.330] |
仰ぐ事の無い 現(かたち)を信じた |
[02:49.670] |
|
[03:01.120] |
|
[00:00.000] |
|
[00:05.220] |
思念着被思念着 不知不觉间出生于世 |
[00:11.580] |
一直保持着没有称呼的关系 |
[00:17.870] |
在人的生活方式下 生存下去 |
[00:24.220] |
人若是能瞻仰着神的话 |
[00:30.510] |
|
[00:43.200] |
就能继续守护者自己的居所(这个小小的国家) |
[00:49.470] |
绝不交给任何人 相信着这份思念(力量) |
[00:55.520] |
|
[00:55.820] |
明明知道终有一天将会迎来终结的 |
[01:01.900] |
|
[01:02.250] |
不管变得再怎么强 总有一天会被超越 |
[01:08.450] |
就算是正确的事物 也终将会发生改变 |
[01:14.770] |
出生伴随着逝去 于情于理 |
[01:21.060] |
就算是神明大人也无法改变(逃脱) |
[01:27.210] |
|
[01:40.090] |
时间虽然是改变的理由 |
[01:46.440] |
理由所衍生出的 神(事物)又在何处 |
[01:52.680] |
|
[01:52.830] |
出生于世意义也过去也都消失不见了 |
[01:58.820] |
|
[01:59.130] |
逐渐的被忘记着 一个接着一个 |
[02:05.490] |
名字也是语言也是 都不只是记录 |
[02:11.630] |
是连系着彼此的东西 |
[02:18.080] |
是往昔出生于世 没有名称的关系 |
[02:24.100] |
|
[02:24.560] |
再见了神明大人 终有一天从这个世间 |
[02:30.710] |
神明大人(你)们存在的理由将消失无踪 |
[02:36.990] |
人从世界找寻到了理解(答案) |
[02:43.330] |
开始相信起不再瞻仰的现实(形式) |
[02:49.670] |
|
[03:01.120] |
|