MUSIC MAGIC

MUSIC MAGIC

歌名 MUSIC MAGIC
歌手 ファンキー加藤
专辑 MUSIC MAGIC
原歌词
[00:15.21] 『No Woman, No Cry』『Let It Be』『We Are the World』
[00:18.66] 一体どれだけの人たちが歌ってきたかな
[00:22.41] まるで魔法のように輝いた無数のフレーズが
[00:25.88] 何百万 何千万の悲しみを癒してきた
[00:29.36] その一方 アジアの極東 日本の隅っこのほう
[00:33.08] ただ憧れだけを追求した 夢見がちなミュージシャン
[00:36.84] 才能も歌唱力もビジュアルもイマイチだけど
[00:40.47] どこかで誰かが耳をすましてる可能性を信じて
[00:44.27]
[00:44.71] 世界中に響くような大きな力はなくて
[00:51.84] たったひとつの命も 救えないけど
[00:58.04] 君が笑えば それも小さな奇跡
[01:05.46] 僕らが希望を添えたメロディー 信じてくれるかい?
[01:15.05]
[01:32.53] 1969年 ニューヨークでウッドストック
[01:36.04] ジミヘン ジョー・コッカー
[01:37.16] サンタナ スライ&ザ・ファミリー・ストーン
[01:39.69] 三日間だけで40万人 歴史的なフェスティバル
[01:43.36] そして今 僕は君だけに こんな歌を歌ってます
[01:46.95]
[01:47.48] 永遠に続くような音楽を探したくて
[01:54.81] 「薄っぺらい妄想だ」なんて 笑われるけど
[02:00.85] 君が歌えば ひとつになれば それはきっと
[02:08.73] 全部本当のことになるよ 信じてくれるかい?
[02:17.09]
[03:03.05] 世界中に響くような大きな力はなくて
[03:10.23] たったひとつの命も 救えないけど
[03:16.50] 君が笑えば それも小さな奇跡
[03:24.06] 僕らが希望を添えたメロディー 信じてくれるかい?
歌词翻译
[00:15.21] 『No Woman, No Cry』『Let It Be』『We Are the World』
[00:18.66] 至今究竟有多少人 未曾停止放声歌唱
[00:22.41] 就像是魔法一般 无数璀璨的歌词
[00:25.88] 治愈了上百万 上千万人心中的悲伤
[00:29.36] 且说在远东亚洲 日本海岛的一隅
[00:33.08] 聚集着一心追求心中向往 怀揣着许多梦想的音乐人
[00:36.84] 不管才能亦或是歌唱能力 形象的包装都仍有待提高
[00:40.47] 他们却始终坚信某个地方 可能存在属于自己的听众
[00:44.71] 让自己的歌声传遍世界 我并没有那般强大力量
[00:51.84] 仅此一条的生命 我也没办法挽救
[00:58.04] 可只要你在微笑 那也是个小小奇迹
[01:05.46] 我们添上希望之色的旋律
[01:32.53] 你愿意选择相信一次吗 1969年
[01:36.04] 在纽约 伍德斯托克
[01:37.16] 吉米·亨德里克斯 乔库克 桑塔纳乐队 斯莱和斯通一家乐队
[01:39.69] 创下仅三天便迎来40万观众 音乐史上最具传奇性的音乐节
[01:43.36] 而后此时此刻我只对你 一人唱起这样的一首歌
[01:47.48] 一直想要寻找 永恒延续的音乐
[01:54.81] 虽然会被你嘲笑 ”真是肤浅的妄想啊“
[02:00.85] 在你唱歌的那一刻 在融为一体的那一刻
[02:08.73] 那所有的一切 一定都会成为现实 你愿意相信我一次吗
[03:03.05] 让自己的歌声传遍全世界 我并没有那般强大的力量
[03:10.23] 仅此一条的生命我也没办法挽救
[03:16.50] 可只要你在微笑 那也是个小小奇迹
[03:24.06] 我们添上希望之色的旋律 你愿意选择相信一次吗?