歌名 | ライバル! |
歌手 | 松本梨香 |
专辑 | アニメポケットモンスター TV主題歌 パーフェクトベスト(1997-2003) |
[00:01.0] | バトルしようぜ! |
[00:07.0] | ほえる はねる そらをとぶ |
[00:09.0] | トライアタック メガトンパンチ! |
[00:15.5] | うたう ねむる サイコキネシス |
[00:17.5] | ロケットずつき 10まんボルト! |
[00:23.8] | 勝っても負けても おまつりさわぎ |
[00:25.7] | バトルしようぜ ポケモンバトル! |
[00:29.4] | 負けたくやしさは |
[00:33.6] | ふるえるほどだけど |
[00:37.6] | にぎりこぶしを ほどいて |
[00:45.8] | ズボンで汗ふき あくしゅしよう! |
[00:54.0] | 時の流れは ふしぎだね |
[00:58.1] | "どっちが勝ったか ねえ おぼえてる?" |
[01:02.5] | いまではホラ |
[01:05.8] | 笑いながら 話ができるよ |
[01:14.0] | "わすれたね!"って とぼけてる |
[01:17.7] | そんな オレのライバルたち |
[02:08.3] | すてみタックル からてチョップ |
[02:10.4] | オーロラビーム ハイドロポンプ! |
[02:16.6] | にらみつける ゆびをふる |
[02:18.6] | はっぱカッター でんこうせっか! |
[02:24.6] | 勝っても負けても おまつりさわぎ |
[02:26.6] | バトルしようぜ ポケモンバトル! |
[02:30.4] | 勝ったうれしさは |
[02:34.4] | 泣きたいほどだけど |
[02:38.5] | 勝ち負けよりも だいじな |
[02:46.7] | 何かがきっと あるはずさ! |
[02:54.9] | ライバルどうし おかしいね |
[02:59.1] | "まだまだ育てが 足りないぜ!" |
[03:03.4] | それでもホラ |
[03:06.8] | 選んだ道が おなじ道だから |
[03:14.8] | "負けないぞ!"って いいながら |
[03:18.8] | おなじ夢を 語り合う |
[03:27.4] | 夢のつぼみは |
[03:31.4] | つぼみの ままだけど |
[03:35.4] | すこしづつ ふくらんで きてる・・・ |
[03:40.4] | そんな気がするよ |
[00:01.0] | 来吧 来战斗吧 |
[00:07.0] | 啸叫、弹跳、飞空 |
[00:09.0] | 三角攻击、百万吨拳击 |
[00:15.5] | 唱歌、睡觉、精神力攻击 |
[00:17.5] | 火箭头槌、十万伏特 |
[00:23.8] | 赢也好输也好 皆欢闹一场 |
[00:25.7] | 来战斗吧 宠物小精灵 |
[00:29.4] | 打输时的不甘心 |
[00:33.6] | 只是有点让人发抖 |
[00:37.6] | 松开紧握的拳头 |
[00:45.8] | 用裤子擦完汗 一起握手吧 |
[00:54.0] | 流逝的时间太不可思议了 |
[00:58.1] | “你还记得是谁打赢吗?” |
[01:02.5] | “你还记得是谁打赢吗?” |
[01:05.8] | 还可以一边笑一边谈话 |
[01:14.0] | “我忘了”这样装蒜说着 |
[01:17.7] | 这些都是我们的劲敌 |
[02:08.3] | 舍身撞击 空手切 |
[02:10.4] | 极光光线 高压水泵! |
[02:16.6] | 瞪眼 摇手指 |
[02:18.6] | 飞叶快刀 电光石火! |
[02:24.6] | 赢也好输也好 皆欢闹一场 |
[02:26.6] | 来对战吧 小精灵对决 |
[02:30.4] | 获胜后的喜悦 |
[02:34.4] | 那么地让人落下感动的泪水 |
[02:38.5] | 但比起胜负 一定有着 |
[02:46.7] | 更为重要的什么包含在内! |
[02:54.9] | 竞争对手之间真有趣 |
[02:59.1] | "你培养得还不够呢!" |
[03:03.4] | 不过 你瞧 |
[03:06.8] | 正因为选的道路 都是同样的 |
[03:14.8] | 所以 "我不会输的!" 才刚说完 |
[03:18.8] | 便在倾谈同一个梦 |
[03:27.4] | 梦想的花蕾 |
[03:31.4] | 虽然还是个花蕾 |
[03:35.4] | 不过可以看出它正慢慢绽放 |
[03:40.4] | 就是有那种感觉 |