Neon Sign

Neon Sign

歌名 Neon Sign
歌手 米津玄師
专辑 Bremen
原歌词
[ti:Neon Sign]
[ar:米津玄師]
[al:Bremen]
[00:00.75] 「Neon Sign」
[00:05.24]
[00:07.81] 歌:米津玄師
[00:11.68] 作詞:米津玄師
[00:14.85] 作曲:米津玄師
[00:17.97] 編曲:米津玄師
[00:21.67]
[00:31.06] 探し求めた感情が どこにも見つからず 途方に暮れた正午に
[00:38.87] 変わっちゃった二人が 分かち合うことなどあり得ないと気づいた
[00:46.20]
[00:46.58] 遠いあの日の思い出じゃ 僕らは友達 笑い合って過ごしていた
[00:54.20] どうしてそれがこんなにも 違う言葉で歌い 傷つけあってしまうのか
[01:01.59]
[01:01.98] 確かめ合って 誓い合って 作り上げたのに 崩れに崩れたバベルの塔
[01:09.51] 僕らはどうか これ以上は 悲しまないように 別々に歩き出した
[01:16.35]
[01:17.19] バイバイいつの日かまた出会おうぜ いつになるのかは知らないけど
[01:24.73] どうでもいいことを取り決めて今 別れのそばで笑いあった
[01:32.87] このまま行こう あの日の思いを 引きずりながらそれでも行こう
[01:40.18]
[01:55.61] 数えきれない感情が 止めどなく湧いて途方に暮れた夕間に
[02:03.30] 理由が欲しくなったんだ 「誰かが悪い」って言い放ってしまえるような
[02:10.69]
[02:11.06] 手をとり合って 想い合って 指切りしたのに 振り返ってしまい塩の柱
[02:18.62] 僕らはどうか これ以上は 疑わないように もう一度指切りした
[02:25.99]
[02:26.34] バイバイこんな日もこれで最後だ どうかこれ以上何も言うな
[02:33.82] あんな指切りはしたくなかったよ それは僕だけかもしらんが
[02:42.04] このまま行こう あの日の思いを 引きずりながらそれでも行こう
[02:49.16]
[03:19.92] バイバイいつの日かまた出会おうぜ いつになるのかは知らないけど
[03:27.58] どうでもいいことを取り決めて今 別れのそばで笑いあった
[03:35.72] このまま行こう あの日の思いを 引きずりながらそれでも行こう
[03:42.32]
[03:43.51] 来世の向こう 生まれ変わって 出会えるときはよろしく願う
[03:50.69]
歌词翻译
[00:00.75]
[00:07.81]
[00:11.68]
[00:17.97] 翻译:冰封之幻影
[00:31.06] 所探求的感情 哪儿也找不到 一筹莫展的正午时分
[00:38.87] 业以改变的两人 察觉到已经不可能相互理解了
[00:46.58] 悠远的那天的回忆里 我们是朋友 在欢笑中过去了
[00:54.20] 为何那又会变成 用如此不同的话语歌唱 而互相伤害呢
[01:01.98] 相互确信 共同宣誓 明明已经完成了 却七零八落地崩陷的巴别塔
[01:09.51] 我们无论如何 为了不更甚地 感到悲伤 而分道扬镳
[01:17.19] 拜拜有朝一日再会吧 尽管不知道到底是什么时候
[01:24.73] 约定好无所谓的事情的现在 刚一分别却一同笑了起来
[01:32.87] 就这样前进吧 就算被那天的回忆 死死拉扯着也还是前进吧
[01:55.61] 数不尽的情感 无休无止地涌上来一筹莫展的黄昏时分
[02:03.30] 开始想要理由了 就如同能断言「是谁不对」一样的理由
[02:11.06] 手牵手 心连心 明明拉过钩的 却回过头去的盐柱
[02:18.62] 我们无论如何 为了不更甚地 互相怀疑 再一次拉钩
[02:26.34] 拜拜这样的日子也到此为止了 拜托了请不要再说什么
[02:33.82] 我不想和你那样子拉钩啊 尽管这可能只是我的一厢情愿
[02:42.04] 就这样前进吧 就算被那天的回忆 死死拉扯着也还是前进吧
[03:19.92] 拜拜有朝一日再会吧 尽管不知道到底是什么时候
[03:27.58] 约定好无所谓的事情的现在 刚一分别却一同笑了起来
[03:35.72] 就这样前进吧 就算被那天的回忆 死死拉扯着也还是前进吧
[03:43.51] 来世的彼岸 转世重生吧 能够相逢的时候还请多指教