リトルリグレット

リトルリグレット

歌名 リトルリグレット
歌手 初音ミク
专辑 ボカコレ3
原歌词
[00:17.32] 砂糖一つコーヒーは少し苦くて
[00:22.50] 誰かに合わせた味を無駄に試す朝 なんで?
[00:27.80] 愛想笑いいつからか上手くなってる
[00:32.88] こんな私を見たらどう思うかな
[00:37.38]
[00:38.11] やりたい事叶えたはずなのに ねえ
[00:43.16] モヤモヤため息PM1:00
[00:48.32] 神様のイジワル...声が届く距離
[00:53.87] 待ってよ気づいて気づいて
[00:57.85]
[00:58.45] 小さな後悔 あの時も
[01:04.48] うん、今だって...痛いんだ
[01:08.91] 戸惑いは勇気に変えられる?
[01:14.98] そう変えなきゃさ未来を
[01:19.31] 砂糖一つ少し苦い朝から始めよう
[01:23.10]
[01:33.00] 期待一つ通った窓辺の席で
[01:38.10] 毎日待つ私の身にもなってよね
[01:43.01]
[01:43.38] 雨の中傘もささず小走りで
[01:48.22] 近づいて来た君と目が合う
[01:53.46] 目の前が滲んでうまく見えないのは
[01:59.09] きっとね雨のね せいだよ
[02:03.35]
[02:03.75] 小さな後悔 ホントはね
[02:09.80] うん、今だって...居たいんだ
[02:14.01] ガラス越し決意は言わなきゃね
[02:20.30] そう言わなきゃさわからない
[02:24.54] 砂糖一つ少し苦い味にも慣れたよ
[02:29.32]
[02:58.49] 「お久しぶりです」と言った
[03:01.43] 君はどこかよそよそしくって
[03:04.08] あぁもう、遅いね...
[03:08.79] 背中向けて歩き出した
[03:11.80] 想像してたハッピーエンドはなかった
[03:18.56]
[03:19.36] 大きな後悔 今でもね
[03:25.82] 好きだって...言えなくて
[03:29.21]
[03:29.83] 追いかけて掴んだ
[03:34.88] 振り向いてもう後悔はしない
[03:40.13] だから今、この場所でこの距離で
[03:45.44] 一度だけ伝えさせて「好き」
歌词翻译
[00:17.32] 放一块砂糖的咖啡有些苦涩
[00:22.50] 大早上盲目尝试迎合别人又是为何?
[00:27.80] 从何时起阿谀奉承得如此上手
[00:32.88] 看见了这样的我又会作何感想
[00:38.11] 想做的事明明已经完成
[00:43.16] 下午1点还是烦闷地叹气
[00:48.32] 神明的坏心眼. . . 限制了声音能到达的距离
[00:53.87] 请等一下!快注意到!快点注意到!
[00:58.45] 那时小小的后悔
[01:04.48] 啊,直到现在. . . 也隐隐作痛
[01:08.91] 辗转不定能化为勇敢吗?
[01:14.98] 一定要改变自己的未来
[01:19.31] 就从一块砂糖的苦涩早晨开始吧
[01:33.00] 请设身处地地想想
[01:38.10] 每天在窗边座位上傻等的我
[01:43.38] 在雨中伞也不打小步快跑
[01:48.22] 和越来越近的你四目相对
[01:53.46] 眼前的景色开始朦胧起来
[01:59.09] 一定是雨的缘故吧 肯定是
[02:03.75] 那小小的后悔 其实是
[02:09.80] 嗯,即使现在. . . 也想在你身旁
[02:14.01] 这穿越窗户的决心一定
[02:20.30] 一定要喊出口才能明白
[02:24.54] 一块砂糖的苦涩也差不多习惯了啊
[02:58.49] 说着「好久不见」的你
[03:01.43] 不知又要去往何方
[03:04.08] 啊啊 已经 太迟了吗. . .
[03:08.79] 向你的背影拼命迈出双腿
[03:11.80] 没能达到心中的happy end呐
[03:19.36] 巨大的后悔 莫过于即使今天
[03:25.82] 也没说出. . . 喜欢你啊
[03:29.83] 紧紧追过去抱住你
[03:34.88] 你甩开我我也不再后悔
[03:40.13] 所以现在 这个场合中 这个距离下
[03:45.44] 仅此一次 把「喜欢你」传达出去吧