note

note

歌名 note
歌手 おやすみホログラム
专辑 おやすみホログラム
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 小川晃一
[00:01.00] 作词 : 小川晃一
[00:31.34] 君がふとかさねた色とか、遠くを見る仕草や
[00:39.96] 捨ててしまったノートが、思い出になってたまるか
[00:46.12] 君のモノクロームの世界が濡れてしまった雨の日、
[00:54.64] すべてそこにあって、なんだか空っぽ
[01:01.24] 今日を繰り返していく
[01:05.83] 全て溶けていく
[01:09.69] 雨に流れていく
[01:11.87] すーっと
[01:14.98] 今日を繰り返していく
[01:21.32] 全て溶けていく
[01:23.98] 雨に流れていく
[01:26.22] すーっと
[01:29.09] 君と低く淀んだ空気と慣れてしまった街の灯
[01:37.79] 濡れて湿ったコートが重荷になって泣けるな
[01:45.23] 僕のモノクロームの世界が淡くにじんだ冬の日
[01:52.61] 息が白くなって
[01:55.78] なんだか空っぽ
[01:58.58] 今日を繰り返していく
[02:03.61] 全て溶けていく
[02:07.41] 雨に流れていく
[02:09.71] すーっと
[02:13.06] 今日を繰り返していく
[02:18.00] 全て溶けていく
[02:21.73] 雨に流れていく
[02:24.16] すーっと
[02:27.46] 初めての絶望は少し甘い味がする
[02:34.27] 全てが透き通って、ああ、触れられないんだ
[02:41.55] 絡まって逃げ回って、息を切らしている
[02:49.04] 全部君のせいにして
[02:56.98] 初めての絶望は少し甘い味がする
[03:03.70] 全てが透き通って、ああ、触れられないんだ
[03:11.02] 絡まって逃げ回って、息を切らしている
[03:17.79] 全部君のせいにして
[03:24.70] 全部君のせいにして
歌词翻译
[00:31.34] 突然与你重叠的色彩,从远处看到的你的举止
[00:39.96] 丢掉了的笔记,怎能让它变成回忆
[00:46.12] 你在黑白默片的世界里被雨淋湿的日子
[00:54.64] 所有的一切都在那里,却又好像是空空如也
[01:01.24] 今天也只是一味重复着
[01:05.83] 所以的一切都好像要融化掉一般
[01:09.69] 都好像要随雨水流去
[01:11.87] 迅速地流去
[01:14.98] 今天也只是一味重复着
[01:21.32] 所有的一切都好像要融化掉一般
[01:23.98] 都好像要随雨水流去
[01:26.22] 迅速地流去
[01:29.09] 你与低沉浑浊的空气与平日里一样的街灯
[01:37.79] 沾湿的外套成为了重负,不禁落泪
[01:45.23] 在我黑白默片般的世界逐渐朦胧淡去的冬天里
[01:52.61] 呼出的气息变成白雾
[01:55.78] 好像空空如也
[01:58.58] 今天也只是一味重复着
[02:03.61] 所有的一切都好像要融化掉一般
[02:07.41] 都好像要随雨水流去
[02:09.71] 迅速地流去
[02:13.06] 今天也只是一味重复着
[02:18.00] 所有的一切都好像要融化掉一般
[02:21.73] 都好像要随雨水流去
[02:24.16] 迅速地流去
[02:27.46] 人生首次的绝望却好像也有些许甘甜
[02:34.27] 所以的一切好像都是透明的,却无法被触及
[02:41.55] 从纠葛中逃出,仿佛是气息要被切断一样
[02:49.04] 就把这一切都算作是你的错
[02:56.98] 人生首次的绝望却好像也有些许甘甜
[03:03.70] 所以的一切好像都是透明的,却无法被触及
[03:11.02] 从纠葛中逃出,仿佛是气息要被切断一样
[03:17.79] 就把这一切都算作是你的错
[03:24.70] 就把这一切都算作是你的错