イナイセカイ

イナイセカイ

歌名 イナイセカイ
歌手 yuiko
专辑 PS 2005-2013
原歌词
[00:09] 「何故震えてるの?」
[00:19] 少しずつ狂わせるんだ
[00:24] こんなはずじゃないこと わかってても
[00:31] 声はまだ届かない
[00:43] いつだって見えてたのに
[00:47] 後悔で苦しくなる夜を
[00:59] どんな言い訳を並べても
[01:06] 真実は変わらないと突き付けられ
[01:14] 結局 自分次第だと
[01:33] そんなこと意味はなくて
[01:37] 今日もまた一人泣いて眠る
[02:12] こんなはずじゃないことわかってても
[02:23] 自分を傷つけても 取り戻すこと出来ない
[02:46] そんなこと意味はないから
[02:50] 今日こそは 世界からもう消えよう
[00:14.89] 指先はなぞるように
[00:35.68] 全力でただ走った 自分を赦せなくて
[01:18.78] 気がついた時はもう遅すぎて
[01:25.78] 叫んでただ叫んで 見えないふりしていた
[02:18.58] キミはもう ここにいない
[02:31.78] 涙はまた流れて ここから見送るだろう
[02:38.38] 全力でただ叫んだ 誰かに届くように
歌词翻译
[00:09] 「为何在颤抖呢?」
[00:14.89] 指尖像在描绘着什么般
[00:19] 一点一点被打乱了
[00:24] 本不该如此 即使明白是这样
[00:31] 声音仍无法传达
[00:35.68] 用尽全力疾跑着 无法原谅自己
[00:43] 明明无论何时都能看到的
[00:47] 因后悔而变得痛苦的夜晚
[00:59] 无论编排起怎样的辩解
[01:06] 事实就不变地摆在眼前
[01:14] 结局要全靠自己
[01:18.78] 注意到时已经太迟了
[01:25.78] 用尽全力叫喊 装作看不见的样子
[01:33] 这样的事情也毫无意义
[01:37] 今天也又是一人哭泣入睡
[02:12] 本不该如此 即使明白是这样
[02:18.58] 你已不在此处
[02:23] 即使伤害到自己 也无法恢复
[02:31.78] 泪水再度流出 就从这里目送吧
[02:38.38] 用尽全力叫喊着 为了传达给某人
[02:46] 因为这样的事情并无意义
[02:50] 今天就从世界上消失吧