バニラに愛を

バニラに愛を

歌名 バニラに愛を
歌手 初音ミク
专辑 ミヤコワスレ終末論
原歌词
[00:27.29] 神様の憂鬱に命を吹き込んで僕が産まれた
[00:38.37] ある日君は真っ白いボールを地球に落として
[00:49.67] 泥まみれの街を吹きとばす魔法があるなら
[01:00.85] 息もできないや 光の中じゃ
[01:11.90] バニラのように溶けてゆけ!
[01:18.51] 幻に問いかけては
[01:23.08] 光の中に消えてゆけ!
[01:30.07] 美しい魔法のようだ
[01:34.44] 夢を見よう、真っ白な
[01:42.84]
[02:02.23] 昨日見た道化師は不思議な服を着て僕を見つめた
[02:13.26] まるでそれは革命のようだ
[02:19.41] 胸の高鳴りが響くのだ
[02:25.26]
[03:09.27] 時計仕掛けの呪いのようだ そんな気がしてる
[03:20.67] 傷も癒えないや こんな未来じゃ
[03:31.51] バニラのように溶けてゆけ!
[03:37.80] 幻に問いかけては
[03:42.66] 光の中に消えてゆけ!
[03:49.61] 美しい魔法のようだ
[03:53.85] 夢見よう、真っ白な
[04:02.80]
歌词翻译
[00:27.29] 向神明的忧郁吹送入生命之息 我由此诞生
[00:38.37] 有一天 你向地球抛下一颗纯白的球体
[00:49.67] 若是存在能将布满泥泞的街道吹赶散尽的魔法
[01:00.85] 在光芒之中 都无法呼吸了啊
[01:11.90] 如同香子兰一般融化而去!
[01:18.51] 向着幻影寻根问底
[01:23.08] 于光芒之中消逝而去!
[01:30.07] 就像美好的魔法那样
[01:34.44] 做一个、纯白的梦吧
[02:02.23] 昨天见到的小丑身着不可思议的服装注视我
[02:13.26] 就好像那是一场革命
[02:19.41] 胸口的心跳怦然响起
[03:09.27] 仿佛是钟表装置的诅咒 那样在意着
[03:20.67] 在这样的未来 伤口也并未痊愈
[03:31.51] 如同香子兰一般融化而去!
[03:37.80] 向着幻影寻根问底
[03:42.66] 于光芒之中消逝而去!
[03:49.61] 就像美好的魔法那样
[03:53.85] 做一个、纯白的梦吧