エキソダス
歌名 |
エキソダス
|
歌手 |
初音ミク
|
专辑 |
ミヤコワスレ終末論
|
[00:20.86] |
積み木が崩れるみたいに |
[00:24.13] |
街が簡単に表情を変えた |
[00:27.59] |
取り残されたオモチャに |
[00:31.07] |
一瞥もない裸足の支配者 |
[00:34.86] |
だからもう一切金輪際 |
[00:38.36] |
誰ひとりも触れさせない汚させない |
[00:42.14] |
もういいかい もういいよ |
[00:45.51] |
いっそ誰にも気付かれないように |
[00:47.65] |
眠りたいんだそんな僕の手に |
[00:50.09] |
小さい指が触れた |
[00:51.23] |
今日より明日がもっと |
[00:52.85] |
ずっと最低だったとして |
[00:54.66] |
ずっとこうやって笑う事 |
[00:56.35] |
選んだんだって |
[00:58.16] |
初めての呼吸をした |
[01:00.03] |
ちょっと灰の匂いがした |
[01:01.81] |
「愛に棄てられたって愛せるよ」 |
[01:05.29] |
赤い日 鐘が鳴り響く |
[01:08.58] |
チャオ |
[01:22.87] |
咲いた言葉交わした |
[01:26.09] |
か弱くて脆い手 |
[01:29.51] |
全能のヒーローみたいに |
[01:33.02] |
その名のもと強さ見せろ |
[01:36.67] |
排他的信仰性 |
[01:39.29] |
選民的優越感 |
[01:40.69] |
強制的迎合論 |
[01:42.34] |
浄・不浄の境界線 |
[01:44.08] |
適合/不適合 |
[01:45.82] |
烙印と劣等を |
[01:47.57] |
鉄も血も必要ない |
[01:49.42] |
ガラクタの革命を |
[01:52.80] |
サヨナラ汚いタルト |
[01:54.81] |
大人たちのパレード |
[01:56.53] |
愛を欠いた強硬論に頼んでみろ |
[02:00.19] |
有刺鉄線を飛び越して |
[02:01.79] |
深く肺に吸い込んだ |
[02:03.55] |
「愛は愛であるように」その証明を |
[02:07.11] |
結び目よ、どうか緩まないように |
[02:24.68] |
神様、あなたはちゃんと見ていて |
[02:28.21] |
惡を追いやるんでしょう |
[02:31.78] |
心穢れしヒトを咎め |
[02:35.29] |
打ち負かすのでしょう |
[02:40.71] |
今日より明日がもっと |
[02:42.60] |
ずっと最低だったとして |
[02:44.31] |
きっとこうやって笑う事 |
[02:46.16] |
選んだんだって |
[02:47.78] |
初めての呼吸をした |
[02:49.54] |
ちょっと灰の匂いがした |
[02:51.28] |
「愛に棄てられたって愛せるよ」 |
[02:55.34] |
赤い日 鐘が鳴り響く |
[02:58.17] |
チャオ |
[00:20.86] |
就像是積木崩塌一般 |
[00:24.13] |
街道簡單地改變了表情 |
[00:27.59] |
光著腳的支配者 |
[00:31.07] |
對剩下的玩具不屑一顧 |
[00:34.86] |
所以已經不論如何 |
[00:38.36] |
都不會再讓任何人觸碰讓任何人玷污 |
[00:42.14] |
已經好了嗎 已經好了喔 |
[00:45.51] |
想要乾脆不被任何人發現地 |
[00:47.65] |
陷入沉睡的我的手 |
[00:50.09] |
被小小的手指觸碰了 |
[00:51.23] |
即便明天比今天 |
[00:52.85] |
還要更加更加差勁 |
[00:54.66] |
也一定會選擇 |
[00:56.35] |
像這樣露出笑容 |
[00:58.16] |
進行了第一次呼吸 |
[01:00.03] |
稍微有些灰塵的味道 |
[01:01.81] |
「即便被愛拋棄也能愛上他人」 |
[01:05.29] |
紅色的太陽 鐘聲響起 |
[01:08.58] |
Ciao |
[01:22.87] |
纖細又脆弱的手 |
[01:26.09] |
交換了盛開的話語 |
[01:29.51] |
就像全能的英雄一樣 |
[01:33.02] |
展現出名實相符的強大吧 |
[01:36.67] |
排他性的信仰性 |
[01:39.29] |
選民性的優越感 |
[01:40.69] |
強制性的迎合論 |
[01:42.34] |
凈與不淨的分界線 |
[01:44.08] |
適合/不適合 |
[01:45.82] |
刻下烙印與劣等 |
[01:47.57] |
鉄與血都沒有必要 |
[01:49.42] |
展開破銅爛鐵的革命 |
[01:52.80] |
再見了骯髒的餡餅 |
[01:54.81] |
大人們的遊行 |
[01:56.53] |
去試著依賴那欠缺愛意的強硬論吧 |
[02:00.19] |
越過有刺鐵線 |
[02:01.79] |
深深地呼吸進肺中 |
[02:03.55] |
進行「愛還是愛」的證明吧 |
[02:07.11] |
扭結啊,請不要鬆開 |
[02:24.68] |
神明大人,您有在好好看著 |
[02:28.21] |
驅趕邪惡吧 |
[02:31.78] |
您也會懲罰內心骯髒的人類 |
[02:35.29] |
打敗他們吧 |
[02:40.71] |
即便明天比今天 |
[02:42.60] |
還要更加更加差勁 |
[02:44.31] |
也一定會選擇 |
[02:46.16] |
像這樣露出笑容 |
[02:47.78] |
進行了第一次呼吸 |
[02:49.54] |
稍微有些灰塵的味道 |
[02:51.28] |
「即便被愛拋棄也能愛上他人」 |
[02:55.34] |
紅色的太陽 鐘聲響起 |
[02:58.17] |
Ciao |