歌名 | 灼耀の内声-Inclusion Inner Light- |
歌手 | Lily |
专辑 | シトラリヴェルス―其歌は真言顕す欠片と為りて― |
[00:24.22] | 伝えられた語れられた 全ての悲しみでさえ |
[00:30.28] | 誰一人辿りついた者など居はしない |
[00:36.28] | 終わることのない責め苦 |
[00:39.23] | 願いを叶えるために |
[00:42.28] | おさなごは神を求め狂おしくあがなう |
[00:47.85] | 散りばめた命から紡いた産声は、 |
[00:53.81] | 消え去った楽園を模る逝く力 |
[00:59.85] | 誰しもが祈るのは何から逃げるため |
[01:05.91] | 私には眠りさえ久しくようたり |
[01:12.50] | 精神が壊れ 永遠の時間を 積み上げて |
[01:24.45] | 未だ見るのは兄と二人で駈けたあの丘 |
[01:40.00] | |
[02:09.33] | 遠い遠い昔には 聞かせた御伽噺 |
[02:15.23] | 楽園の果実からは 力を得られると |
[02:33.13] | 終わらない命それが ただあなたとずれてゆき |
[02:39.18] | 取り戻せない記憶の 悲しさに嗤った |
[02:44.96] | それならば造ろうと貴方に出会おうと |
[02:50.85] | 人の智が及ばない地平を永遠で |
[02:57.03] | 神様を組み上げて集めたこの答え |
[03:03.00] | 至るまで道のりに削られ終わりまでは遠い |
[03:11.00] | (彼は死の世界に居るだろうか) |
[03:15.50] | 抱いた声は常に頭を駆け巡る |
[03:27.47] | 見えかけたのはあるべき姿 明日の煌めき |
[03:40.90] | ああ 人々を求めるが故 夢見て生き、 |
[03:47.40] | だからこそ届かない ついの最後に見る景色 |
[03:51.97] | わたしはあとの一歩ここで踏締める |
[03:57.39] | この手を ああ 引いてくれる今度こそあなたは… |
[00:24.22] | 我倾诉传达着 这一切的悲哀 |
[00:30.28] | 是再也无法忍受孤独留存于世间 |
[00:36.28] | 永无止境的折磨 |
[00:39.23] | 为了能够实现愿望 |
[00:42.28] | 幼子渴求神并疯狂赎罪 |
[00:47.85] | 镶嵌自生命中交织婴儿的初啼 |
[00:53.81] | 已消散神明凝造出遗失的力量 |
[00:59.85] | 任谁都为了能逃离某处而祈祷 |
[01:05.91] | 对我来说就连寝息也十分久远 |
[01:12.50] | 将永恒的时间堆砌积累而心神崩毁 |
[01:24.45] | 至今所见的仍是那座和兄长奔驰的山丘 |
[02:09.33] | 在遥远遥远的过去 听闻了故事 |
[02:15.23] | 从乐园里的果实 得到了力量 |
[02:33.13] | 就因无尽的生命 你慢慢地离我而去 |
[02:39.18] | 再也不复返的记忆 悲伤地嘲弄着 |
[02:44.96] | 纵使想要缔造与你再度相会的可能 |
[02:50.85] | 人类的智慧仍未达到地平的无限 |
[02:57.03] | 汇聚了神明所编写的这份答案 |
[03:03.00] | 实践的路途即使缩短 终点却依然遥远 |
[03:11.00] | (他还会在死后的世界吗) |
[03:15.50] | 紧攥着的声音总在脑中缭绕 |
[03:27.47] | 为得见原本的姿态 明日因而闪耀 |
[03:40.90] | 啊啊、人皆探求的缘故 我活在梦中 |
[03:47.40] | 所以才无法抵达临终所见之景 |
[03:51.97] | 踏实迈进的我还差一步 |
[03:57.39] | 这双手啊 这次一定会再次牵住你... |