スキスキ絶頂症

スキスキ絶頂症

歌名 スキスキ絶頂症
歌手 なゆごろう
专辑 なゆばむ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 電ポルP
[00:01.00] 作词 : 電ポルP
[00:25.41] 罰点採ったら顰め顔
[00:29.94] 私はそんな貴方も素敵に見えるわ
[00:33.47] 奇怪起きた夏の戯に
[00:37.71] もしやのもしや貴方に近づく好機か
[00:41.72]
[00:43.18] ねぇ…どきりとしちゃうでしょ/
[00:49.40] もう純情ぶって偽っちゃって
[00:52.43] 好き好き絶頂症/
[00:54.19] 溶けちゃう前に さあ貴方が頬張って
[00:57.98] 噂になって強がっちゃって 妄想絶好調
[01:02.11] 呼び捨てにしてよ
[01:14.63] 合点いかぬ蒸した夜
[01:18.42] 眠れず明くる朝まで貴方を只管
[01:22.79] すってんころり滑稽に
[01:27.13] 紳士に助けられたくて淑女を被る
[01:32.45] ねぇ…あの娘を見てないで
[01:39.00] もう考えたって抗ったって
[01:41.24] 好き好き絶頂症/
[01:43.17] べたべたしちゃうから もっと欲張って
[01:47.15] 恋愛成就に肖ったって 妄想どっちらけ
[01:51.28] すれ違う貴方 駄目駄目な私
[02:15.92] みるく味の溶けたあいす
[02:20.46] 熱くなり赤くなる掌と顔
[02:24.15] 垂れる垂れるぽたり落ちる
[02:28.58] 指伝い腕伝い甘い味
[02:42.74] 純情ぶって偽っちゃって
[02:45.71] 好き好き絶頂症
[02:47.89] 溶けちゃう前に さあ貴方が頬張って
[02:51.69] 噂を聞いた どうやら本当
[02:54.33] ずきずき痛いんだ
[02:57.99] 嗚呼 ねぇ…
歌词翻译
[00:25.41] /一被拒絕就愁眉苦臉
[00:29.94] /在我看起來你也是如此美妙呢
[00:33.47] /在古怪離奇的夏日嬉戲中
[00:37.71] /難道說難道說這是靠近你的好機會嗎
[00:41.72]
[00:43.18] 吶...你吃了一驚對吧
[00:49.40] /又再故作純情如此虛偽
[00:52.43] 喜歡喜歡絕頂症
[00:54.19] /在溶化之前 你來大口大口地吃下去吧
[00:57.98] /變成謠言不斷逞強 妄想狀態極佳
[01:02.11] /來直呼我的名字吧
[01:14.63] /難以接受的悶熱夜晚
[01:18.42] /徹夜無眠腦海盡是你身影
[01:22.79] /腳一滑就摔倒了就滑稽地
[01:27.13] /假裝淑女想要被紳士出手相助
[01:32.45] /吶...別看着那女孩啊
[01:39.00] /又再怎樣思考怎樣反抗也好
[01:41.24] 喜歡喜歡絕頂症
[01:43.17] /已經溶得糊成一片了 再貪婪一點吧
[01:47.15] /就算彷效戀愛成就 淨是妄想真沒意思
[01:51.28] /擦身而過的你 一無是處的我
[02:15.92] /溶掉了的牛奶味冰淇淋
[02:20.46] /漸生微熱通紅的掌與臉
[02:24.15] /流下流下啪嗒一聲落下
[02:28.58] /沿着手指直至手腕的甜美
[02:42.74] /故作純情如此虛偽
[02:45.71] /喜歡喜歡絕頂症
[02:47.89] /在溶化之前 來吧你就大口大口地吃下去吧
[02:51.69] /聽到謠言 似乎是真的
[02:54.33] /不由感到陣陣苦痛
[02:57.99] /啊啊 吶...