暗い森のサーカス
歌名 |
暗い森のサーカス
|
歌手 |
初音ミク
|
专辑 |
最新热歌慢摇66
|
[00:04.520] |
暗い森のサーカス |
[00:22.000] |
|
[00:39.790] |
唄:初音ミク、鏡音リン、鏡音レン |
[00:44.630] |
|
[00:49.490] |
|
[01:03.980] |
森のね、奥の奥に |
[01:08.570] |
あるんだそのサーカス |
[01:13.370] |
座長は大きな目に |
[01:18.220] |
高い背、10メートル |
[01:23.810] |
キャストはみんな愉快 |
[01:27.810] |
容姿(かたち)は変だけれど |
[01:32.590] |
とってもたのしいんだ! |
[01:37.410] |
暗い森のサーカス |
[01:41.810] |
|
[01:42.410] |
二つあたまミセモノ |
[01:46.790] |
異形の歌姫に |
[01:51.780] |
冷たいもの食べるの |
[01:56.230] |
青いけものが |
[02:00.440] |
|
[02:01.040] |
望まれて生まれてきた |
[02:06.120] |
わけじゃないこの身体 |
[02:10.590] |
なんでそんな目で見ているの |
[02:16.830] |
顔が腐ってく |
[02:20.170] |
「苦しいよ苦しくて仕方がない」と |
[02:27.900] |
彼女は言ったんだ |
[02:32.310] |
それでもこのサーカスは |
[02:37.070] |
続くんだ |
[02:38.770] |
|
[02:39.470] |
楽しいよ楽しいよ |
[02:43.860] |
このサーカスは楽しい |
[02:48.970] |
腐った実 熔ける目に |
[02:53.450] |
爛れた肌が映るの |
[02:58.560] |
死にたいよ死にたいよ |
[03:03.000] |
ここから出してください |
[03:08.170] |
「それは無理なこと」と |
[03:12.480] |
誰かが言っていた気がする |
[03:20.650] |
|
[03:56.630] |
-END- |
[04:06.150] |
|
[00:04.520] |
|
[00:22.000] |
|
[00:39.790] |
|
[00:44.630] |
|
[00:49.490] |
|
[01:03.980] |
森林的深处裡 |
[01:08.570] |
有着一个马戏团 |
[01:13.370] |
团长是有着大眼睛 |
[01:18.220] |
和10公尺高的身材 |
[01:23.810] |
成员们 都很快乐 |
[01:27.810] |
虽然长的有点奇怪 |
[01:32.590] |
真的很快乐! |
[01:37.410] |
阴暗森林的马戏团! |
[01:41.810] |
|
[01:42.410] |
有着两颗头的怪物 |
[01:46.790] |
异样状的歌姬 |
[01:51.780] |
吃着冰冷食物的 |
[01:56.230] |
蓝色怪物 |
[02:00.440] |
|
[02:01.040] |
并不是在被期望下所出生的 |
[02:06.120] |
我们这样的身体 |
[02:10.590] |
什麽要用那种眼神看着我 |
[02:16.830] |
为脸形慢慢地腐败 |
[02:20.170] |
「好痛苦 痛苦得受不了」 |
[02:27.900] |
她这样说着 |
[02:32.310] |
即使如此这个马戏团 |
[02:37.070] |
仍然要继续 |
[02:38.770] |
|
[02:39.470] |
好快乐 好快乐唷 |
[02:43.860] |
这个马戏团好快乐 |
[02:48.970] |
腐败的身躯 溶化的眼睛 |
[02:53.450] |
映照着烂掉的肌肤 |
[02:58.560] |
好想死 好想死 |
[03:03.000] |
请放我出去 |
[03:08.170] |
「这是不可能的事」 |
[03:12.480] |
总觉得有人这麽说过 |
[03:20.650] |
|
[03:56.630] |
|
[04:06.150] |
|