眼球遊戯

眼球遊戯

歌名 眼球遊戯
歌手 六弦アリス
专辑 Secret Twilight Theater
原歌词
[00:39.35] 私は生きているのか、死んでいるのか
[00:48.98] 私にとって、それこそが永遠の謎なのだ
[00:58.59] 彼女の理想でいようと、自分を殺して
[01:08.78] 私は既に、死んでいるのではないだろうか
[01:17.39]
[01:17.64] 私は確かに彼女を愛している
[01:27.41] しかし私が最も愛しているのは、彼女の眼球なのだ
[01:36.68]
[01:37.45] 人は皆、理想的な自分になりたがる
[01:50.90] ただ、私は完全な私になりたい
[02:05.96]
[02:12.80] 私は生きているのか、死んでいるのか
[02:22.37] この悩みは私が不完全ゆえなのだろう
[02:32.08] 不完全と云えば、この、私の眼球だ
[02:42.22] なぜ私は彼女を見つけてしまったのか
[02:50.64]
[02:50.92] 視界を奪われた彼女は思った通りだ
[03:00.83] 取るに足らない、ただ泣き叫ぶだけ 不完全な人形じゃないか
[03:10.09]
[03:10.79] 人は皆、理想的な自分になりたがる
[03:24.50] 私は今、誰よりも彼女を愛している
[03:39.16]
[03:59.49]
[04:19.55] 私は暗闇の中で、傍らの不完全な柔肌と朝を迎えた
[04:39.12] それはいったい誰なのか?
[04:44.86] 今となっては、それこそが永遠の謎なのだ
[04:59.87]
[05:06.46]
歌词翻译
[00:39.35] 我是活着的,还是死了
[00:48.98] 对我来说,那才是永恒的谜团
[00:58.59] 她的理想,是杀了自己吧
[01:08.78] 我不是已经死了吗
[01:17.64] 我确实爱着她
[01:27.41] 但我最爱的是她的眼睛
[01:37.45] 每个人,都成了理想的自己
[01:50.90] 只是,我想成为一个完全的我
[02:12.80] 我是活着的,还是死了
[02:22.37] 这烦恼于我已是不可能的了吧
[02:32.08] 如果说不完全的话,这是我的眼球
[02:42.22] 为什么我找到了她呢
[02:50.92] 她所以为的,是我的视线
[03:00.83] 微不足道的,只是嚎啕大哭的不完全的人偶吗?
[03:10.79] 每个人都成了理想的自己
[03:24.50] 我现在比任何人都爱她
[04:19.55] 我在黑暗中,和身旁残缺的稚嫩儿一起迎接早晨
[04:39.12] 那究竟是谁呢
[04:44.86] 如今,这才是永恒的谜团