夜明けの月

夜明けの月

歌名 夜明けの月
歌手 ハルカトミユキ
专辑 BEST 2012-2019
原歌词
[00:00.000] 作词 : ハルカ
[00:01.000] 作曲 : 野村陽一郎
[00:09.753]
[00:12.585] 君に今何を言える?
[00:15.535] 一晩中考えてた
[00:18.263] 色の無い部屋で
[00:24.743] 愛してる よりも飾らない
[00:27.829] 例えば夜明けのような
[00:30.672] やわらかい言葉
[00:36.657] 坂道の上で振り向きながら
[00:40.343] 君が手を振る
[00:43.043] そんなただの一瞬が
[00:46.092] 僕にとっての永遠と
[00:49.236] やっと今わかった
[00:57.640] 太陽になれないそんな僕だけど
[01:03.814] 君の足元を照らす月になろう
[01:10.087] さみしい夜とんで行くよ
[01:16.305] 君がもう独りで泣かないように
[01:35.680] ねえ僕は何ができる?
[01:38.465] 震える君の背中の
[01:41.477] 代わりにはなれない
[01:47.678] 頑張って よりも飾らない
[01:50.891] 例えば握手のような
[01:53.733] あたたかい想い
[02:00.034] あの日つまずいた君の痛みは
[02:03.358] 今も消えない
[02:05.988] ただざらりとした感触が
[02:09.085] 噛み潰した毎日が
[02:12.299] また君を襲って
[02:17.707] もう歩けないそんな時は
[02:23.855] 何もかも投げ捨てて盾になろう
[02:29.962] むせかえるような人の流れに
[02:36.116] 君が二度とうずくまらないように
[03:05.393] 太陽になれないそんな僕だけど
[03:11.385] 君の足元を照らす月になろう
[03:17.662] さみしい夜とんで行くよ
[03:23.855] 君がもう独りで泣かないように
[03:28.362] もう歩けないそんな時は
[03:34.539] 何もかも投げ捨てて盾になろう
[03:40.680] むせかえるような人の流れに
[03:46.901] 君が二度とうずくまらないように
[03:57.387] 君に今何を言える?
[04:00.194] 一晩中考えたから
[04:03.224] 今 会いに行くよ
歌词翻译
[00:12.585] 如今还能对你说什么
[00:15.535] 于黯淡无色的房间中
[00:18.263] 彻夜思考 寝不安席
[00:24.743] 比「我爱你」更不加修饰的
[00:27.829] 例如黎明般的
[00:30.672] 柔和之词
[00:36.657] 你在坡道上边回首
[00:40.343] 边朝我挥手
[00:43.043] 仅是那一瞬
[00:46.092] 于我而言 已是永恒
[00:49.236] 事到如今 终已明白
[00:57.640] 无法成为太阳的我
[01:03.814] 就化作明月 照亮你脚下
[01:10.087] 使寂寞的夜晚不复存在
[01:16.305] 以免你仍旧独自流泪
[01:35.680] 我能够做些什么
[01:38.465] 你颤抖的后背
[01:41.477] 使我束手无策
[01:47.678] 比「加油啊」更朴实无华的
[01:50.891] 如同握手一样
[01:53.733] 温暖心意
[02:00.034] 那一日你受挫后的疼痛
[02:03.358] 至今仍未消散
[02:05.988] 只是 变得粗糙的触感
[02:09.085] 以及 把你噬咬的每日
[02:12.299] 还在攻城略地
[02:17.707] 当你趑趄不前
[02:23.855] 我将摒弃一切 为你之盾
[02:29.962] 只愿你再也不会
[02:36.116] 受困汹涌人潮
[03:05.393] 尽管无法成为你的太阳
[03:11.385] 就让我化作月亮 照耀你的前路
[03:17.662] 使寂寥的夜晚化为乌有
[03:23.855] 以免你仍在向隅而泣
[03:28.362] 当你举步维艰
[03:34.539] 我会奋不顾身 把你挡在身后
[03:40.680] 只求你再也不会
[03:46.901] 身陷世事纷扰
[03:57.387] 还有何事可以向你倾诉
[04:00.194] 萦绕于心 夜不能寐
[04:03.224] 只想见你 不远万里