馬鹿

馬鹿

歌名 馬鹿
歌手 syudou
歌手 初音ミク
专辑 最悪
原歌词
[00:18.000] アナタは決して孤独じゃないのと
[00:22.000] 何回言わせりゃ気が済むの?
[00:26.000] 傷んでる手首を隠す癖
[00:30.000] なぁそれすら洒落てる気がするの?
[00:35.000] 嗚呼どうしてアナタはそんな
[00:39.000] 酷い事すら平気で言うの
[00:43.000] 被害者意識ぶら下げるくらいが
[00:47.000] お似合いなんだよ
[00:51.000] 着飾ったそぶりが大嫌い
[00:55.000] 嫌になんだよ オマエを見ただけで
[00:58.000] ねぇイカれて廃れて頭を垂れて
[01:03.000] それでもオマエを愛しはしないから
[01:07.000] 奪われ貶され全部失くして
[01:11.000] 消せない傷を悔やんでいろ
[01:14.000] 大体こんな恵まれた今が
[01:18.000] 一生続くと誤解すんな
[01:22.000] さみしさを数字に変えること
[01:26.000] それだけは誰もアナタに勝てない
[01:31.000] 嗚呼糸屋の娘と同様
[01:34.000] 柔い目で人を殺すの
[01:39.000] 痛みや涙伴わぬ方が
[01:42.000] 残酷なんだよ
[01:46.000] なめきった態度が大嫌い
[01:51.000] 虚弱と自尊の二枚舌
[01:54.000] ねぇオマエを取り巻くチンケなクズも
[01:58.000] 含めて必ず逃しはしないから
[02:03.000] ガラスの靴の期限が過ぎたら
[02:06.000] 奈落の底に落としてやる
[02:19.000] 嗚呼アナタの言葉が今日も
[02:23.000] 人を飲み込み馬鹿を増やすの
[02:26.000] 偽善者ぶって人を騙してちゃ
[02:30.000] おしまいなんだよ
[02:34.000] 着飾ったそぶりが大嫌い
[02:38.000] 嫌になんだよ お前を見ただけで
[02:42.000] ねぇ虚構の悲哀を演じてみせて
[02:47.000] 「世界で一番愛してるわ」だとか
[02:50.000] かくかくしかじか叫べども
[02:54.000] 世界はオマエが大嫌い
[02:59.000] さぁかまととぶるのも今夜が最後
[03:03.000] 明日の朝にはなんもありゃしないから
[03:06.000] 二度とは戻らぬ今日この時を
[03:10.000] オマエの瞳に焼き付けて
[03:16.000] 抱きしめて
歌词翻译
[00:18.000] “你决不是孤独一人”
[00:22.000] 要我重复多少遍 你才满足呢?
[00:26.000] 而且惯于掩饰割伤的手腕
[00:30.000] 我说啊 就那么在意这句玩笑话吗?
[00:35.000] 唉 为什么你总能
[00:39.000] 平淡地说出无情的话
[00:43.000] 不过是 矫情地自认被害者
[00:47.000] 这样很适合你喔
[00:51.000] 最讨厌你那浓妆
[00:55.000] 单单看着 就让我作呕
[00:58.000] 清醒清醒吧 就算你败北 颓丧 垂下头颅
[01:03.000] 我也不可能再爱你
[01:07.000] 被掠夺 被贬低 失去一切
[01:11.000] 为那不会消失的伤疤后悔去吧
[01:14.000] 别认为你现在得天独厚
[01:18.000] 就能一生顺风啊
[01:22.000] 论寂寞过的次数
[01:26.000] 倒是没有人能赢过你
[01:31.000] 啊啊 你就像那陪客的姑娘
[01:34.000] 眉目温柔地把人开膛破肚
[01:39.000] 万分痛苦却流不下泪水
[01:42.000] 才算真的残酷啊
[01:46.000] 我恨透了你轻蔑的态度
[01:51.000] 卑屈却傲慢 两面三刀
[01:54.000] 死活纠缠你的混蛋也在内
[01:58.000] 我必定不会让你们逃走
[02:03.000] 玻璃鞋的时限一到
[02:06.000] 你们就等着滚去地狱底吧
[02:19.000] 啊啊 你说的话今天也
[02:23.000] 招来了妄图生吞人类的蠢货
[02:26.000] 如果做个伪善者 招摇行骗
[02:30.000] 就完蛋了哦
[02:34.000] 最讨厌你的艳抹
[02:38.000] 单单看着 就让我作呕
[02:42.000] 呐 让我见识下你的演技 那虚情假意的悲哀
[02:47.000] 还有「我是世界上最爱你的人」云云的台词
[02:50.000] 就算你嘶哑着喉咙大声辩解
[02:54.000] 世界也会厌恶你
[02:59.000] 来吧 别再惺惺作态 今晚就做个了结
[03:03.000] 待到明早这里就空无一物啦
[03:06.000] 将不再逆流的今天此时
[03:10.000] 在你的瞳孔中付诸一炬
[03:16.000] 抱紧我吧