ビートシンカー

ビートシンカー

歌名 ビートシンカー
歌手 DIVELA
歌手 初音ミク
专辑 ビートシンカー
原歌词
[00:01.31] もう一回 もう一回 重ねてくシンクロイド 
[00:05.98] 波長を合わせ伝えたい声 
[00:15.34] 初まりの歌に乗せて心解き放つビート空へ
[00:40.69] それは甘い砂糖菓子でもなく 
[00:45.40] ほろ苦いチョコでもなくて 
[00:50.37] ただ響いてる雨の音 
[00:55.89] 心地よくてずっと霞めていた 
[00:59.94] 聞こえてるかな錆びついた声が 
[01:04.55] リズムも合わないぎこちなくて悔しかったんだ 
[01:08.60] そんなぽんこつにあなたがくれた 
[01:10.77] 不器用な気持ち包む歌を 
[01:13.16] 私は今でも覚えてる
[01:18.98] もう一回 もう一回 近づいてシンクロイド 
[01:22.77] あなたに届く日まで歌うよ 
[01:32.19] 初まりの歌はやがて高く舞い踊る彼方空へ
[01:39.86] ふたり歩き続け辿り着いた場所 
[01:44.61] それはとうに崩れ落ちた”永遠”の廃墟だった 
[01:49.26] 今この この願いがもし届いてるのなら 
[01:54.19] またあなたにだけ
[01:59.92] 聞こえてるかな照りついた思いが 
[02:04.57] 拍動を刻んだパルスが確かに見えていたんだ 
[02:08.50] あなたが私に残していった 
[02:10.83] 不器用な形の8ビート 
[02:13.40] メロディをなぞるこの声
[02:18.18] もう一回 もう一回 重ねてくシンクロイド 
[02:22.80] 波長を合わせ伝えたい声 
[02:29.82] 届いてるよね 
[02:32.13] おはようを今日も歌うぽんこつビートシンカー
[02:37.31] 何千年 何万年 煌めいてシンクロイド 
[02:42.33] 二度と動かないあなたの笑顔を 
[02:48.85] 今日も待ち続ける 
[02:51.39] 完璧な共鳴の部屋 初まりのビートシンカー 
[02:56.67] ららら.
[03:06.58] どれだけ時間が経っても忘れないから 
[03:10.74] あなたの音と共鳴する初まりのビートシンカー
歌词翻译
[00:01.31] 再一次 再一次 渐渐重合的同步者(SYNCROID)
[00:05.98] 配合波长 想传达的歌声
[00:15.34] 装载到起始之歌上 让心解放的节奏 朝向天空
[00:40.69] 那并不是甜蜜的糖果
[00:45.40] 也不是微苦的巧克力
[00:50.37] 只有雨的声音单单回响着
[00:55.89] 舒适的让雨滴一直拍打着我
[00:59.94] 能听得到吗 那已枯竭的声音
[01:04.55] 连节奏都无法跟上 生疏的让我很后悔
[01:08.60] 对那样的废物你所给予
[01:10.77] 拥抱笨拙心情的这首歌曲
[01:13.16] 我到现在仍然谨记在心
[01:18.98] 再一次 再一次 渐渐接近的同步者(SYNCROID)
[01:22.77] 传达到你身边前我会继续歌唱
[01:32.19] 起始之歌 不久后 就会高高起舞到远方 朝向天空
[01:39.86] 两人一直前进而抵达的地方
[01:44.61] 已经是很早之前倒塌的 “永远”的废墟
[01:49.26] 现在这个 这个愿望 如果有传达到的
[01:54.19] 只想再一次为你发声
[01:59.92] 能听得到吗 光芒照射的思念
[02:04.57] 刻画了心跳 我确实看见了脉搏
[02:08.50] 你所留给我的
[02:10.83] 不精巧的形状的8拍
[02:13.40] 描绘旋律的这歌声
[02:18.18] 再一次 再一次 渐渐重合的同步者(SYNCROID)
[02:22.80] 配合波长想传达的歌声
[02:29.82] 有传达到吧
[02:32.13] 早安今天也要唱出 废物节奏同步者(BEAT SYNCER)
[02:37.31] 几千年 几万年 闪耀光辉的同步者
[02:42.33] 再也不变的你的笑容
[02:48.85] 今天也继续等待着
[02:51.39] 完美的共鸣场所 初始的节奏共鸣者
[02:56.67] 啦啦啦...
[03:06.58] 不论过了多久也不会忘记
[03:10.74] 与你的 声音共鸣出 起始的 节奏同步者(BEAT SYNCER)