All Quiet Along the Potomac Tonight

All Quiet Along the Potomac Tonight

歌名 All Quiet Along the Potomac Tonight
歌手 97th Regimental String Band
专辑 Tenting on the Old Camp Ground: Civil War Era Songs, Vol. IV
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Traditional Song
[00:04.753] "ALL quiet along the Potomac to-night!"
[00:09.231] Except here and there a stray picket
[00:13.713] Is shot, as he walks on his beat, to and fro,
[00:18.471] By a rifleman hid in the thicket.
[00:22.954] 'Tis nothing! a private or two, now and then,
[00:27.426] Will not count in the news of the battle;
[00:31.906] Not an officer lost, only one of the men,
[00:37.511] Moaning out, all alone, the death rattle.
[00:42.267] All quiet along the Potomac to-night!
[00:54.034] "ALL quiet along the Potomac to-night!"
[00:58.514] Where the soldiers lie peacefully dreaming;
[01:03.260] And their tents in the rays of the clear autumn moon,
[01:07.729] And the light of the camp-fires are gleaming.
[01:12.209] There's only the sound of the lone sentry's tread
[01:16.983] As he tramps from the rock to the fountain,
[01:21.473] And he thinks of the two on the low trundle-bed,
[01:27.063] Far away in the cot on the mountain.
[01:31.819] All quiet along the Potomac to-night!
[01:43.574] His musket falls slack; his face, dark and grim,
[01:48.057] Grows gentle with memories tender,
[01:52.524] As he mutters a prayer for the children asleep,
[01:57.000] And their mother—"may Heaven defend her!"
[02:01.487] The moon seems to shine as brightly as then—
[02:05.958] That night when the love, yet unspoken,
[02:10.442] Leaped up to his lips, and when low, murmured vows
[02:16.047] Were pledged to be ever unbroken.
[02:20.812] All quiet along the Potomac to-night!
[02:32.284] Then drawing his sleeve roughly over his eyes,
[02:36.769] He dashes off tears that are welling,
[02:40.971] And gathers his gun closer up to his breast
[02:45.457] As if to keep down the heart's swelling.
[02:49.940] He passes the fountain, the blasted pine-tree,
[02:54.419] And his footstep is lagging and weary;
[02:58.620] Yet onward he goes, through the broad belt of light,
[03:04.224] Toward the shades of the forest so dreary.
[03:08.994] All quiet along the Potomac to-night!
[03:20.195] Hark! was it the night-wind that rustled the leaves?
[03:24.399] Was it moonlight so wondrously flashing?
[03:28.882] It looked like a rifle: "Ha! Mary, good-by!"
[03:33.374] And the life-blood is ebbing and plashing.
[03:37.600] "All quiet along the Potomac to-night!"
[03:42.355] No sound save the rush of the river,
[03:46.833] While soft falls the dew on the face of the dead,
[03:52.431] The picket's off duty forever!
[03:56.910] All quiet along the Potomac to-night!
[04:06.437] All quiet along the Potomac to-night!
歌词翻译
[00:04.753] “波托马克河一线今夜无战事!”
[00:09.231] 除了那到处巡逻的哨兵
[00:13.713] 他来回地踏步走着,被打死了
[00:18.471] 被那树丛里的射手给杀了
[00:22.954] 没什么!无论何时,一两个列兵
[00:27.426] 战报上是不会去细说的
[00:31.906] 不是军官牺牲,只是少了个人
[00:37.511] 独自一人发出了死前的惨叫
[00:42.267] 波托马克河一线今夜无战事!
[00:54.034] “波托马克河一线今夜无战事!”
[00:58.514] 那士兵们宁静沉睡的地方
[01:03.260] 清澈的秋月照映着部队的营帐
[01:07.729] 篝火的光芒也在闪闪烁烁
[01:12.209] 只有哨兵的脚步声形单影只
[01:16.983] 踏着步穿过乱石与泉水
[01:21.473] 他想念起矮床上躺着的两人
[01:27.063] 在那遥远山中的小屋里
[01:31.819] 波托马克河一线今夜无战事!
[01:43.574] 他把火枪拎着,阴沉忧郁的脸
[01:48.057] 被那温暖的回忆所缓和
[01:52.524] 他为沉睡的孩子低声祈祷
[01:57.000] 孩子的妈--“求上天保佑她!”
[02:01.487] 月光在那一刻仿佛更加明亮
[02:05.958] 漆黑夜里那无言的爱意
[02:10.442] 跳上他的双唇,轻声细语诉说
[02:16.047] 那永不打破的誓言
[02:20.812] 波托马克河一线今夜无战事!
[02:32.284] 他猛的一下将袖子遮过双眼
[02:36.769] 擦去奔涌而出的泪水
[02:40.971] 又把他的火枪紧紧抱在怀里
[02:45.457] 仿佛能安抚激动的心灵
[02:49.940] 他穿过泉水和被炸断的松树
[02:54.419] 他的脚步踟蹰又疲惫
[02:58.620] 但他继续向前走过枝叶间的光束
[03:04.224] 走进树林沉闷的阴影
[03:08.994] 波托马克河一线今夜无战事!
[03:20.195] 哎呀!那可是晚风将树叶吹落?
[03:24.399] 还是月亮那美妙的光芒?
[03:28.882] 那好像是步枪,“啊!玛丽,永别了!”
[03:33.374] 鲜血如潮水一注注涌出
[03:37.600] “波托马克河一线今夜无战事!”
[03:42.355] 这声音留不住奔涌的河水
[03:46.833] 当那露水轻轻落在死者脸上
[03:52.431] 哨兵的任务永远结束了!
[03:56.910] 波托马克河一线今夜无战事!
[04:06.437] 波托马克河一线今夜无战事!