Wie wird man seinen Schatten los

Wie wird man seinen Schatten los

歌名 Wie wird man seinen Schatten los
歌手 Patrick Stanke
专辑 Musical Tenors - Older But Not Wiser Tour
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Sylvester Levay
[00:11.00] Auf Fürstengunst verzichte ich.
[00:19.00] Und auch auf die Puderlocken.
[00:24.30] Der Muff von Staub und Weihrauchduft genügt mir nicht mehr.
[00:37.50] Ich will das wahre Leben spür’n.
[00:44.00] Es hat dicke, rote Lippen,
[00:49.10] es riecht nach Wein,
[00:52.00] und wärmt mich in der Nacht.
[00:58.80] Es flüstert, weint und lacht.
[01:05.00] Die Frage ist bloss:
[01:07.00] Wie wird man seinen Schatten los?
[01:10.50] Wie sagt man seinem Schicksal Nein?
[01:13.00] Wie kriecht man aus der eignen Haut?
[01:15.40] Wie kann man je ein andrer sein?
[01:18.00] Wenn soll man fragen,
[01:21.50] wenn man sich selber nicht versteht?
[01:24.30] Wie kann man frei sein,
[01:25.00] wenn man seinem eignen Schatten nie entgeht?
[01:32.40] Was soll mir die Unsterblichkeit,
[01:40.00] Vor dem Sterben will ich leben.
[01:45.00] Der Grabgeruch der Lorbeergruft betäubt mich nicht mehr.
[01:57.00] Was ist die schönste Sinfonie,
[02:04.40] gegen einen weichen Busen?
[02:09.40] Kein Geigenklang,
[02:12.00] kann je so zärtlich sein,
[02:18.50] wie eine Hand im Haar.
[02:24.00] Die Frage ist bloss:
[02:26.00] Wie wird man seinen Schatten los?
[02:29.00] Wie lässt man alles hinter sich?
[02:32.00] Wie jagt man sein Gewissen fort?
[02:35.00] Wie flieht man vor dem eignen Ich?
[02:38.00] Wie kann man flüchten,
[02:40.00] wenn man sich selbst im Wege steht?
[02:43.00] Wie kann man frei sein,
[02:44.00] wenn man seinen eignen Schatten nie entgeht?
[02:51.00] Angst, die mir den Atem raubt,
[02:53.40] Blei auf meinen Schultern,
[02:56.00] Schweigen, das mir Fragen stellt,
[02:59.00] und keine Antwort gibt auf mein Warum.
[03:02.60] Unsichtbare Blicke,
[03:04.10] an denen ich ersticke.
[03:06.50] Der Schatten,der mir folgt,
[03:08.20] eines Tages bringt er mich noch um.
[03:22.00] Wen soll man fragen,
[03:24.40] Wen,Wen soll man fragen,
[03:35.50] Wie kann ich leben,
[03:38.40] solang ich nur dem Schicksal dien’,
[03:43.00] Kann ich denn nie,
[03:45.00] Kann ich denn nie,
[03:50.00] nie, niemals,
[03:52.50] vor meinem eignen Schatten fliehn.
歌词翻译
[00:11.00] 我摈弃主教赐予的一切,
[00:19.00] 及所有那些声色荣华,
[00:24.30] 我不再满足于粉饰和熏缭下的空气,
[00:37.50] 我只渴求感受真正的生活。
[00:44.00] 夜幕下的红唇、
[00:49.10] 和那美酒,
[00:52.00] 让我感受到了几分温度,
[00:58.80] 那是耳语,交之悲泣和哗笑。
[01:05.00] 而问题只是:
[01:07.00] 你要如何摆脱自己的阴影?
[01:10.50] 你该如何反叛你的命运?
[01:13.00] 又要如何冲破桎梏?
[01:15.40] 又该如何重获新生?
[01:18.00] 如果你不曾了解自己,
[01:21.50] 又能问谁人寻得答案?
[01:24.30] 如果你从不曾逃离自己的阴影,
[01:25.00] 又要如何获得自由?
[01:32.40] 我看不到不朽有任何意义,
[01:40.00] 我要的是全然尽致地活,
[01:45.00] 腐墓沉浊,而我不再受之蛊惑。
[01:57.00] 对于柔软的内心来说,
[02:04.40] 能有什么交响曲更为美妙?
[02:09.40] 哪怕柔冶又怀情,
[02:12.00] 也没有什么小提琴的旋律,
[02:18.50] 能比指尖穿过发丝更为动人。
[02:24.00] 但问题只是:
[02:26.00] 你要如何摆脱自己的阴影?
[02:29.00] 你要如何抛弃一切?
[02:32.00] 你要如何追寻自己的内心?
[02:35.00] 你该如何摆脱自我?
[02:38.00] 如果你从来安守牢笼,
[02:40.00] 怎样才能逃离?
[02:43.00] 如果你从未曾摆脱自己的阴影,
[02:44.00] 又如何能得到自由?
[02:51.00] 恐惧阻断了我的呼吸,
[02:53.40] 那压迫如千钧般,
[02:56.00] 沉默中我向寂静发问,
[02:59.00] 却迎来更死寂的沉默。
[03:02.60] 无声无迹的窥视,
[03:04.10] 陷我于窒息。
[03:06.50] 那影子缠绕着我,
[03:08.20] 终将至我于死地。
[03:22.00] 如果你不了解自己,
[03:24.40] 如果你从来都不了解自己
[03:35.50] 若我屈服于命运,
[03:38.40] 我如何能求得真正的生活?
[03:43.00] 我永远不能,
[03:45.00] 我能永远不能,
[03:50.00] 不能——永远不能—
[03:52.50] 逃离我自己的阴影。