歌名 | カルス fullver. |
歌手 | 相良心 |
专辑 | 白恋サクラ*グラム -THEME SONG COLLECTION!4- |
[00:00.000] | 作词 : 永原さくら |
[00:01.000] | 作曲 : あるか |
[00:06.356] | 編曲:あるか |
[00:09.074] | Guitar:SYOTA |
[00:11.801] | |
[00:32.883] | 目の前のサクラどこへ舞い散る |
[00:39.735] | まるでエンドロールのように |
[00:44.158] | 流れ過ぎ去ってゆくのが惜しくて |
[00:49.225] | 両手いっぱいに受け止めた |
[00:54.941] | |
[00:55.156] | 全て零れていったと思った |
[01:00.218] | たった一度あいた隙間から |
[01:05.575] | 握ってたんだよ ずっと約束を |
[01:11.423] | 続いてく 訪れた懐かしい季節の先へ |
[01:21.623] | |
[01:21.994] | 春は白 まばゆいほどに白く凪(な)ぐ |
[01:27.448] | はじまりを告げるシグナル |
[01:32.266] | |
[01:32.858] | 君がいた 振り返る度 君がいたから |
[01:39.037] | 何でもなれたね いつか私達は |
[01:44.545] | |
[01:44.751] | 果てなく広がる |
[01:47.878] | 道がそれぞれの色に染まるのを |
[01:54.593] | あの頃は見てる 今も感じる |
[01:57.851] | 同じ記憶と行こう |
[02:00.828] | 生まれ変わるよりも 強くなるため |
[02:09.044] | |
[02:16.455] | 逢えたらいいのにな 一人震えてた |
[02:21.943] | 昨日の私に 見せたい景色がある |
[02:27.403] | 突然飛び去り消えたはずの種 |
[02:33.312] | 先回りしてもう一面に咲いてた |
[02:38.091] | |
[02:38.967] | 運んできたのは 優しい風 |
[02:43.050] | 君という名の |
[02:47.222] | |
[03:05.623] | 春がきて 古い標(しるべ)は白くなる |
[03:11.051] | どこへでも行けるシグナル |
[03:16.485] | 決して終わらせない また零れ落ちても |
[03:21.945] | ここから遠く遠く 根を張ってく |
[03:26.567] | <コーラス : 君のように> |
[03:28.087] | |
[03:28.222] | Ah まばゆいほどに白く凪(な)ぐ |
[03:32.895] | はじまりを告げるシグナル |
[03:37.924] | |
[03:38.050] | 聞こえたから君の手を握った |
[03:44.488] | 日差しよりも温かく |
[03:49.841] | |
[03:50.138] | 果てなく広がる |
[03:53.366] | 道がそれぞれの色に染まるのを |
[04:00.112] | 永久(とわ)に二人で見てゆこう |
[04:04.002] | 希望掲げゆこう |
[04:06.302] | 生まれ変わるよりも 強くなるため |
[04:16.214] | Believe in me... |
[04:20.014] |
[00:06.356] | |
[00:09.074] | |
[00:32.883] | 眼前的樱花向着何处 |
[00:39.735] | 仿佛落幕般飘散而去 |
[00:44.158] | 我不忍其零落成泥 |
[00:49.225] | 便举双手轻轻捧起 |
[00:55.156] | 本以为残花也已落尽 |
[01:00.218] | 透过那仅敞开一次的缝隙却发现 |
[01:05.575] | 「原来一直记着约定啊」 |
[01:11.423] | 还远远没有结束 怀念的季节将再度来临 |
[01:21.994] | 纯白之春 令人目眩般被白色浸染 |
[01:27.448] | 那是预告着萌生的信号 |
[01:32.858] | 因为你在身边 因为每次回眸你都在那里 |
[01:39.037] | 所以有朝一日 我们会熟悉这一切呢 |
[01:44.751] | 向着远方无限延伸 |
[01:47.878] | 道路为斑斓颜色所染 |
[01:54.593] | 那时所见之景 如今仍历历在目 |
[01:57.851] | 怀着共同的记忆前行吧 |
[02:00.828] | 为了相比重生 变得更加坚强 |
[02:16.455] | 「要是能见到就好了」 一个人颤抖着 |
[02:21.943] | 因为有想让昨天的我看见的景色 |
[02:27.403] | 突然间被吹起 本应消失的种子 |
[02:33.312] | 不觉间已捷足先登 化作姹紫嫣红 |
[02:38.967] | 将它搬运至此的是温柔的轻风 |
[02:43.050] | 以君之名 |
[03:05.623] | 初春将至 苍老的枝杈焕发新生 |
[03:11.051] | 那是无论何处都可前往的标识 |
[03:16.485] | 永远不会终结 即便再次凋零 |
[03:21.945] | 它也会朝向更远更深处奋力扎根 |
[03:26.567] | <和声 : 就如同你一般> |
[03:28.222] | Ah 令人目眩般被白色浸染 |
[03:32.895] | 那是预告着萌生的信号 |
[03:38.050] | 因为我能听见 便握紧了你的手 |
[03:44.488] | 它比日光更加温暖 |
[03:50.138] | 向着远方无限延伸 |
[03:53.366] | 道路为斑斓颜色所染 |
[04:00.112] | 两个人一同见证吧 |
[04:04.002] | 高举希望之旗 直至永远 |
[04:06.302] | 为了相比重生 变得更加坚强 |
[04:16.214] |