Baldis Basics The Muscical

Baldis Basics The Muscical

歌名 Baldis Basics The Muscical
歌手 Random Encounters
专辑 Baldis Basics The Muscical
原歌词
[00:09.218] A mysterious package
[00:10.975] Arrived at my door.
[00:12.481] Inside was a game
[00:13.736] I'd never heard of before.
[00:14.991][00:14.976]
[00:15.492] It looked pretty dated,
[00:16.483] But since it was free,
[00:18.489] I booted up my ancient
[00:19.743] Hewlett Packard PC.
[00:20.997]
[00:21.499] I put in the disc...
[00:22.753] It started to run...
[00:24.257] Then braced myself
[00:25.511] For educational fun!
[00:27.016]
[00:27.517] WeLcOmE tO BaLdI'S BaSicS
[00:30.278] IN eDucAtiON aNd LeArNinG!
[00:33.290] All I need is seven notebooks
[00:36.048] To break out of this game.
[00:38.808]
[00:39.310] Trapped inside of Baldi's Basics,
[00:42.070] And Baldi's pretty unnerving…
[00:45.329] I HeaR eVeRY dOoR yOU oPeN!
[00:48.089] I dared not doubt his claim...
[00:50.849]
[00:57.372] I found the next notebook,
[00:58.626] On a desk before long.
[01:00.382] "I gEt mORe AnGRy
[01:01.889] EAcH tIMe yOu aNSwEr wRoNG."
[01:03.395]
[01:03.646] The numbers were jumbled,
[01:04.650] Indiscernibly math…
[01:06.405] I knew from the smacking
[01:07.659] I'd incurred Baldi's wrath!
[01:09.164]
[01:09.415] Out in the hall,
[01:10.920] I heard a loud crack...
[01:12.424] Baldi was there,
[01:13.427] And he was on the attack!
[01:15.186]
[01:15.627] Can't escape from Baldi's Basics!
[01:18.135] I can't get past It's a Bully-
[01:21.644] GoNnA tAkE a PiEcE oF yOuR cAnDy!
[01:24.152] Now I'm as good as dead!
[01:27.414] Let me out of Baldi's Basics,
[01:30.171] For love of all that is holy!
[01:33.432] Should've lit this game on fire
[01:36.193] And gone right back to bed!
[01:38.952]
[01:39.709] I aM cOmInG! I sEe YoU!
[01:42.467] What the fudge does this thing do?
[01:45.478] It closed in fast and cornered me-
[01:48.239] I'Ll hUg YoU fOr eTeRniTy!
[01:51.251]
[01:51.502] A student named Play Time
[01:53.006] Appeared in my way.
[01:54.510] She pulled our her jump rope
[01:56.016] And said "LeT'S pLaY!"
[01:57.522]
[01:57.773] I tried to escape,
[01:58.777] But Baldi burst through the door...
[02:01.286] ...so I began skipping rope
[02:03.041] As I had never before!
[02:04.296]
[02:05.050] One…
[02:05.802] Two…
[02:06.303] Oops! You messed up!
[02:08.066]
[02:08.317] One…
[02:08.819] Two…
[02:09.572] Oops! You messed up!
[02:10.827]
[02:11.078] One…
[02:11.831] Two…
[02:12.586] Three…
[02:13.337] Four…
[02:13.838] Aw, that makes me sad…
[02:16.598]
[02:17.100] It'S sWeEpIn' TiMe!
[02:17.854]
[02:18.354] I ran like the wind,
[02:19.611] And heard the Principal call
[02:20.866] As I dashed through the doorway,
[02:23.375] "No running in the halls."
[02:24.378]
[02:24.629] His finger was pointed,
[02:25.882] His expression quite stern.
[02:27.586] "Detention for you," he said.
[02:29.093] "When will you learn…"
[02:30.348]
[02:30.599] The timer ticked down…
[02:31.854] The smacking drew near…
[02:33.793] Two seconds more
[02:34.796] Before Baldi'd be here-!
[02:36.301]
[02:36.552] Out of time in Baldi's Basics,
[02:39.065] And Baldi's one step behind me!
[02:42.333] Only missing one more notebook,
[02:45.099] But Sweeping Time appeared!…
[02:47.857]
[02:48.359] No way out of Baldi's Basics,
[02:51.120] And Baldi's certain to find me!
[02:54.380] Can't escape or use the soda,
[02:57.139] And there ain't no notebook here!
[03:01.153]
[03:02.908] "WHERE IS THE SEVENTH NOTEBOOK?!"
歌词翻译
[00:09.218] 一个神秘的包裹
[00:10.975] 来到了我家门口。
[00:12.481] 里面是我以前从
[00:13.736] 未听说过的游戏。
[00:14.991]
[00:14.976]
[00:15.492] 它看起来很过时
[00:16.483] 但由于它是免费的
[00:18.489] 我启动了我古老的
[00:19.743] 惠普PC。
[00:20.997]
[00:21.499] 光盘...
[00:22.753] 它开始运行...
[00:24.257] 然后支撑自己
[00:25.511] 为了教育的乐趣!
[00:27.016]
[00:27.517] WeLcOmE tO BaLdI's BaSicS
[00:30.278] IN eDucAtiON aNd LeArNinG!
[00:33.290] 我所需要的只是七个笔记本
[00:36.048] 来打破这个游戏。
[00:38.808]
[00:39.310] 被困在巴尔迪的基础教育中,
[00:42.070] 而巴尔迪相当令人不安......
[00:45.329] I HeaR eVeRY dOoR yOU oPeN!
[00:48.089] 我不敢怀疑他的说法...
[00:50.849]
[00:57.372] 不久,我在桌子上
[00:58.626] 找到了下一个笔记本
[01:00.382] "I gEt mORe
[01:01.889] AnGRy EAcH tIMe yOu aNSwEr wRoNG.
[01:03.395]
[01:03.646] 数字杂乱无章
[01:04.650] 难以辨认的数学...
[01:06.405] 我从那一击中知道,
[01:07.659] 巴尔迪的愤怒!
[01:09.164]
[01:09.415] 在走廊里,
[01:10.920] 我听到一声巨响...
[01:12.424] 巴尔迪在那里,
[01:13.427] 他正在进攻!
[01:15.186]
[01:15.627] 无法逃脱巴尔迪的基础!
[01:18.135] 我无法从一个恶霸旁过去-
[01:21.644] GoNnA tAkE a PiEcE oF yOuR cAnDy!
[01:24.152] 现在我马上要死了!
[01:27.414] 让我摆脱巴尔迪的基础教育,
[01:30.171] 为了所有的爱与圣洁!
[01:33.432] 应该点燃这个游戏,
[01:36.193] 然后回到床上!
[01:38.952]
[01:39.709] 我来了!我看见你了!
[01:42.467] 这个东西是什么寄吧?
[01:45.478] 它把我逼到角落 -
[01:48.239] I'LI hug YoU fOr eTeRniTy!
[01:51.251]
[01:51.502] 一个名叫游戏时间
[01:53.006] 的学生出现在我的路上
[01:54.510] 她拉着她的跳绳
[01:56.016] 说:让我们玩耍吧!
[01:57.522]
[01:57.773] 我十分疲惫
[01:58.777] 但巴尔迪冲进了门...
[02:01.286] 所以我开始跳绳
[02:03.041] 因为我以前从未跳过!
[02:04.296]
[02:05.050] 一。。。
[02:05.802] 二。。。
[02:06.303] 哎呀!你搞砸了!
[02:08.066]
[02:08.317] 一。。。
[02:08.819] 二。。。
[02:09.572] 哎呀!你搞砸了!
[02:10.827]
[02:11.078] 一。。。
[02:11.831] 二。。。
[02:12.586] 三。。。
[02:13.337] 四。。。
[02:13.838] 啊,这让我很难过...
[02:16.598]
[02:17.100] 这是WeEpIn'TiMe!
[02:17.854]
[02:18.354] 我像风一样奔跑
[02:19.611] 当我冲进门口时
[02:20.866] 听到校长的叫声
[02:23.375] 不要在大厅里跑。
[02:24.378]
[02:24.629] 他的手指尖了,
[02:25.882] 表情相当严厉。
[02:27.586] "拘留你"他说。
[02:29.093] "你什么时候能学习......"
[02:30.348]
[02:30.599] 计时器滴答作响...
[02:31.854] 砰的一声越来越近了...
[02:33.793] 再过两秒钟
[02:34.796] 巴尔迪就来了——!
[02:36.301]
[02:36.552] 在Baldi's Basics中
[02:39.065] 而Baldi比我落后一步!
[02:42.333] 只少了一本笔记本
[02:45.099] 但扫荡时间出现了!...
[02:47.857]
[02:48.359] 无法逃离巴尔迪的基础知识,
[02:51.120] 巴尔迪肯定会找到我!
[02:54.380] 无法逃脱或使用苏打水,
[02:57.139] 以及这里没有笔记本!
[03:01.153]
[03:02.908] "第七个笔记本在哪里?!"