おむかい

おむかい

歌名 おむかい
歌手 NakamuraEmi
专辑 NIPPONNO ONNAWO UTAU Vol. 6
原歌词
[00:00.00]
[00:43.100] ちょっと聞いてくれるかい 私の話
[00:50.470] one two three
[00:53.660] 初めての一人暮らし
[00:56.020] 男しか住んでいないボロアパート
[00:58.820] おむかいの一軒家のご夫婦
[01:01.450] 毎日挨拶してくれた
[01:04.290] 母になった親友が息子に野菜を配らせたら
[01:09.459] おむかいの金髪の子が次の日お礼を言いに来た
[01:14.840] ボロアパートの2階に住んでたら
[01:17.319] 1階に素敵な会社ができて
[01:20.078] 無理なお願いをしたら
[01:22.379] 「同じ屋根の下だしいいですよ」ってさ
[01:25.328] うちの親が病気になって
[01:28.170] バタバタしていた時
[01:30.968] クールそうなおむかいさんが「何でも言ってください」そう言ってくれた
[01:36.180] 最近下北沢に「おむかい」っていう居酒屋ができてさ
[01:41.409] なんか家みたいでさ バカみたいにさ 落ち着くんだよね
[01:46.920] 子どもの頃「何かあったらおむかいさん行くんだよ」って
[01:57.450] ご近所中でさ ご近所中をさ
[02:02.790] 子ども達もさ 守っててさ
[02:08.109] 回覧板をさ 回しながらさ
[02:13.129] 少し話してさ 蚊に刺されたりさ
[02:19.079]
[02:39.979] 当たり前にあった気がしていたけど
[02:45.379] 当たり前を変えたのも私達
[02:50.569] 子どもの頃「何かあったらおむかいさんに行くんだよ」って
[03:01.229] ご近所中でさ ご近所中をさ
[03:06.449] 子ども達もさ 守っててさ
[03:11.919] でもやっぱりこういうの
[03:17.280] 大切な気がしてさ
[03:21.159] まずはあのご夫婦がしてくれたように
[03:27.889] 寂しかった私にしてくれたように
[03:33.399] 挨拶だけでもいいじゃないか
[03:38.610] 挨拶だけでもいいじゃないか
歌词翻译
[00:43.100] 可以听听我的故事吗?
[00:50.470] 1 2 3
[00:53.660] 第一次独自生活时
[00:56.020] 住在了一个只有大老爷们儿的旧公寓里
[00:58.820] 住在对面一户建的夫妇
[01:01.450] 每天都会问候我
[01:04.290] 当了妈妈的好朋友送来蔬菜的时候
[01:09.459] 隔壁的金发小哥 第二天都会来道谢
[01:14.840] 住在旧公寓的二楼
[01:17.319] 一楼是家不错的公司
[01:20.078] 每每有了什么麻烦的请求
[01:22.379] 都会说「都是邻居,没关系哟。」
[01:25.328] 妈妈生病的时候
[01:28.170] 一个人独自流着泪
[01:30.968] 那个看起来很高冷的邻居跟我说「有什么事情都可以跟我说。」
[01:36.180] 最近下北泽那边有一家叫「邻居」居酒屋
[01:41.409] 有点傻傻的,但是却像家里一样,令人心安
[01:46.920] 小的时候总是说「有什么事情就去找邻居吧!」
[01:57.450] 街坊邻居们
[02:02.790] 也总是照顾着孩子们
[02:08.109] 在告示板边
[02:13.129] 一边闲聊 一边被蚊子袭击着
[02:39.979] 虽然大家都习以为常
[02:45.379] 但改变了这习以为常的也正是我们
[02:50.569] 小的时候总是说「有什么事情就去找邻居吧!」
[03:01.229] 街坊邻居们
[03:06.449] 也总是照顾着孩子们
[03:11.919] 却才意识到了这一切
[03:17.280] 是多么的宝贵
[03:21.159] 先像那对夫妇那样
[03:27.889] 让孤独的我不再寂寞那样
[03:33.399] 只是打个招呼
[03:38.610] 只是打个招呼 不也挺好的吗