さくらさくや

さくらさくや

歌名 さくらさくや
歌手 v flower
专辑 女学生探偵vs冥探偵
原歌词
[00:00.577] さくら またさらさらと
[00:06.946] 夜に解けて
[00:09.760] 词·曲·诗:てにをは
[00:12.406] 译:kasunuda
[00:14.950] さくらさくや
[00:18.777] 栞挟み空は桃色で
[00:24.287] 「大人になりたい」って云うけれど
[00:29.378] あのね 君は確かに神様の化石
[00:34.736] 握りしめているんだ 本当さ
[00:40.407] 若い髪は 春の夜の匂い まとい 永遠の途中
[00:51.048] 蕾の中 「手がかり」隠して
[00:55.921] かくれんぼしよね
[01:04.019] 言葉の花を摘む風
[01:09.128] あんなに素晴らしい事は
[01:12.397] 他になっかたよ
[01:14.459] もしとつ 願い叶うなら
[01:19.677] 「行かないで」
[01:21.262] 「行かないで」
[01:22.708] 「行かないで」
[01:25.003] さくらさく夜
[01:27.697] さくらさく夜
[01:36.438] 奇跡 謎 オバケ 暗い 逃げ 場所
[01:46.999] 友達でも ママでも
[01:49.097] まして恋人も
[01:52.096] 絶対入れないんだ 本当さ
[01:57.705] 月が壊れるまで
[02:01.543] ぼくは此処で待っているからね
[02:08.253] 頁の中 まだ飛び回って
[02:13.621] 追いかけっこしよね
[02:21.083] 今君は探偵になれ
[02:26.381] ほら 花咲き散るを重ね
[02:29.740] ぼくを探して
[02:31.821] 謎ひとつ 残してあげるな
[02:37.071] 誰を知るぼくは誰?誰でしょう?
[02:44.173]
[03:50.020] 君はこれから 美しいなれる
[03:56.500] 満開の夜に 逢えるはず
[04:16.698] 君はこれから 美しいなれる
[04:23.210] 満開の夜に 逢えるはず
[04:39.733] さくらさく夜
[04:42.391] さくらさく夜
歌词翻译
[00:00.577] 樱花又纷纷扬扬地
[00:06.946] 于夜晚凋零
[00:09.760]
[00:12.406]
[00:14.950]
[00:18.777] 夹好书签 抬头仰望桃色的天空
[00:24.287] 虽然说着什么 “想成为大人”
[00:29.378] 那个啊 你毫无疑问是神明的化石
[00:34.736] 用手紧紧握着的 是真的哦
[00:40.407] 柔嫩的头发缠绕着春夜的香气 永恒的途中(注:「永遠(えいえん)」可读作とわ)
[00:51.048] “线索”隐于花蕾之中
[00:55.921] 在捉着迷藏呢
[01:04.019] 微风捻下言语之花
[01:09.128] 这般美好之事
[01:12.397] 没理由让给别人
[01:14.459] 要是能实现一个愿望的话
[01:19.677] “别走。”
[01:21.262] “别走......”
[01:22.708] “别走啊......”
[01:25.003] 樱花于黑夜绽放
[01:27.697] 樱花于黑夜绽放
[01:36.438] 奇迹 谜团 怪物 昏暗的 逃避之地
[01:46.999] 朋友也好 妈妈也好
[01:49.097] 更别说恋人
[01:52.096] 绝对没有插足的余地啊 真的啊
[01:57.705] 在月亮破碎之前
[02:01.543] 我都会在这里等着你
[02:08.253] 就连书页之中也纵身飞跃着
[02:13.621] 真像竞跑游戏呢
[02:21.083] 现在你成为了一名侦探
[02:26.381] 看啊 花开复花谢
[02:29.740] 将我追寻
[02:31.821] 让我给你留下一个谜团吧
[02:37.071] 如此了解你的我是谁?是“谁”呢?(注:原文是「誰(たれ)」,但此处歌词为「君(きみ)」 )
[03:50.020] 你从此刻开始 将美得动人心魄
[03:56.500] 我们终会在樱花盛开之夜相逢
[04:16.698] 你从此刻开始 将美如满天繁星
[04:23.210] 我们终会在樱花盛开之夜相逢
[04:39.733] 樱花于黑夜绽放
[04:42.391] 樱花于黑夜绽放