彼氏はいません今夜だけ
歌名 |
彼氏はいません今夜だけ
|
歌手 |
是澤寿美
|
专辑 |
コレでしょ
|
[00:00.490] |
彼氏はいません今夜だけ |
[00:14.090] |
ナチュラルにポッと褒められたことなど |
[00:20.890] |
あの人には 最近言われてないの |
[00:26.190] |
お NEW のブラジャー 身につけてもさ |
[00:29.190] |
暗闇ですぐ脱がされちゃって台無し |
[00:40.490] |
カラカラだった乙女心に今 |
[00:46.490] |
あなたの声が しゅんと染み込むわ |
[00:51.890] |
バッドタイミングでもトキメキは |
[00:55.790] |
あたしよりもずっと素直らしいね |
[00:59.290] |
あの質問されたら あたしなんて言うかな |
[01:12.490] |
彼氏はいません今夜だけ |
[01:18.000] |
ちょっとドキドキしたいの |
[01:21.090] |
でも家には帰してね |
[01:25.290] |
彼氏はいません今夜だけ |
[01:31.290] |
ちょっとだけでいいから |
[01:34.790] |
あなたと間違えたい |
[01:41.790] |
こんなことも歌えちゃう世の中だし |
[01:49.290] |
むくんじゃって 指輪は取れないし |
[01:53.490] |
こんな時だけ ずるくないですか? |
[01:57.290] |
暗闇でも目を見つめて欲しいの |
[02:00.890] |
あの質問くるかな |
[02:07.090] |
あたしなんて言うかな |
[02:14.590] |
こんな気持ちにさせないで (ダーリン) |
[02:21.390] |
どこに出かけるのか聞いてほしかった |
[02:27.790] |
でももう手遅れみたいだわ |
[02:32.690] |
だって あの質問来ちゃった |
[02:40.090] |
あたし嘘ついちゃった |
[02:47.100] |
『彼氏はいません』今夜だけ |
[02:51.890] |
ちょっとドキドキしたいの |
[02:55.890] |
やっぱ家には帰さないで |
[02:59.390] |
『彼氏はいません』今夜だけ |
[03:05.590] |
ちょっとだけでいいから |
[03:08.890] |
あなたと |
[03:12.590] |
ちょっとだけでいいから |
[03:15.090] |
あなたと間違えたい |
[00:00.490] |
没有男朋友的 仅限今晚哦 |
[00:14.090] |
自然地突然夸奖我之类的 |
[00:20.890] |
那个人 最近都不对我做呢 |
[00:26.190] |
就算穿上最近新买的文胸 |
[00:29.190] |
也只是关了灯之后马上被解开而已 浪费死了 |
[00:40.490] |
原本因此空缺的少女心 |
[00:46.490] |
是你的声音正在渐渐渗入 |
[00:51.890] |
虽然时机不好 但这心中的悸动 |
[00:55.790] |
似乎比我更加率直呢 |
[00:59.290] |
如果被问了那个问题 人家要怎么回答才好呢 |
[01:12.490] |
没有男朋友的 仅限今晚哦 |
[01:18.000] |
想要稍微心动一下呢 |
[01:21.090] |
但是还是要好好回家哦 |
[01:25.290] |
没有男朋友的 仅限今晚哦 |
[01:31.290] |
就算只有一点点也好 |
[01:34.790] |
想要把你当做他呢 |
[01:41.790] |
毕竟是在连这种歌都能唱的世界上 |
[01:49.290] |
最近有点发肿的手指 连戒指都摘不下来了 |
[01:53.490] |
偏偏是在这种时候 也太狡猾了吧 |
[01:57.290] |
即便是在黑暗之中也想和你注视着彼此 |
[02:00.890] |
那个问题是不是要来了呀 |
[02:07.090] |
人家要怎么回答才好呢 |
[02:14.590] |
请你不要让我萌生这种想法(darling) |
[02:21.390] |
其实我也想让你问问人家到底去哪了嘛 |
[02:27.790] |
但是好像已经晚了呢 |
[02:32.690] |
因为 那个问题还是来了 |
[02:40.090] |
我说了一个谎 |
[02:47.100] |
“没有男朋友哦”仅限今晚 |
[02:51.890] |
想稍微心动一下呢 |
[02:55.890] |
果然还是不要回家好了 |
[02:59.390] |
“没有男朋友哦”仅限今晚 |
[03:05.590] |
只有一点点也好 |
[03:08.890] |
想把你 |
[03:12.590] |
只有一点点也好 |
[03:15.090] |
想要把你当做他呢 |