ごめんね。
歌名 |
ごめんね。
|
歌手 |
Uru
|
专辑 |
Remember
|
[00:00.000] |
作曲 : 西尾知矢 |
[00:01.000] |
作词 : Uru |
[00:16.00] |
|
[00:19.93] |
目が覚めたら念入りにmake up |
[00:24.37] |
髪を巻いて all set |
[00:29.04] |
「遠くへ行こう」 約束した今日の日を |
[00:34.06] |
覚えてるかな |
[00:37.85] |
気持ちが良いほど 期待を裏切る |
[00:42.06] |
今日もいつものコース |
[00:46.94] |
「ごめんね。」って 「ごめんね。」って |
[00:49.30] |
一言で終わるのに |
[00:51.54] |
ねぇ何で あなたはそんなに強気で |
[00:56.26] |
いつだって いつだって |
[00:58.53] |
折れるのは私で |
[01:00.89] |
じゃぁ何で それでも嫌いになれないの |
[01:08.23] |
|
[01:15.63] |
わかってきた 仕事で何かあった時の顔 |
[01:24.91] |
気になるけど 話をしたくなるまで |
[01:30.25] |
そっとしておこう |
[01:33.61] |
些細なことで声を荒らげて |
[01:38.07] |
八つ当たりしてくる |
[01:42.88] |
「ごめんね。」って 「ごめんね。」って |
[01:45.22] |
気付いているんでしょう? |
[01:47.37] |
もう今日は特別言わなくていいよ |
[01:52.22] |
いつだって いつだって |
[01:54.50] |
あなたの味方だよ |
[01:57.00] |
なんて ちょっといい人気取り過ぎたかな |
[02:05.00] |
|
[02:25.00] |
偶然通りかかったと |
[02:28.17] |
ケーキをぶら下げて帰る |
[02:34.01] |
かっこつけて 強がって |
[02:36.50] |
どうしても言えない |
[02:38.68] |
あなたなりの La La La La |
[02:45.95] |
「ごめんね。」って「ごめんね。」って |
[02:48.16] |
なかなか言えない欠点も |
[02:51.47] |
今のとこ許せてます |
[02:55.11] |
いつだって いつだって |
[02:57.39] |
あなたには私で |
[02:59.93] |
ねぇ今度 約束の場所に出かけようか |
[00:19.93] |
起床之后,精心打扮 |
[00:24.37] |
卷起头发,一切就绪 |
[00:29.04] |
“去远游吧”这么约定了 |
[00:34.06] |
你还记着吗 |
[00:37.85] |
越是期待,越会事与愿违 |
[00:42.06] |
今天也和以往一样 |
[00:46.94] |
一句“抱歉。” |
[00:49.30] |
明明就能算了的 |
[00:51.54] |
可为什么,你的语气那么坚决 |
[00:56.26] |
无论什么时候 |
[00:58.53] |
让步的,总是我呢 |
[01:00.89] |
可是为什么呢,即便如此仍然无法抗拒 |
[01:15.63] |
我能认出,你工作忙碌时的表情 |
[01:24.91] |
然很担心,但是在你想说话之前 |
[01:30.25] |
我会安安静静地待着 |
[01:33.61] |
一些小事也会让你狂躁 |
[01:38.07] |
再迁怒于我 |
[01:42.88] |
“抱歉。” |
[01:45.22] |
你也注意到了对吧 |
[01:47.37] |
今天已经不用特地说抱歉了 |
[01:52.22] |
无论何时,无论何时 |
[01:54.50] |
我是你的同伴 |
[01:57.00] |
如此,想成为好的伴侣,也许有点过头了吧 |
[02:25.00] |
偶然路过的时候 |
[02:28.17] |
买了蛋糕回来 |
[02:34.01] |
故作强硬,勉强应付 |
[02:36.50] |
无论如何也开不了口 |
[02:38.68] |
你作为男人的LALALALA~ |
[02:45.95] |
“抱歉。” |
[02:48.16] |
实在说不出口的那些毛病 |
[02:51.47] |
现在干脆全部谅解 |
[02:55.11] |
无论何时,无论何时 |
[02:57.39] |
关于你,就关于我 |
[02:59.93] |
嘿,下一次,你会出现在约定的地方吗? |