看板娘の悪巫山戯

看板娘の悪巫山戯

歌名 看板娘の悪巫山戯
歌手 きへんず
专辑 Elemental Tree
原歌词
[00:00.00] 作曲:鬱P
[00:00.05] 作词:鬱P
[00:00.50]
[00:26.04] 何の因果かアタシたち 歌と踊りが仕事です
[00:32.16] 雁字搦めの毎日で 好いた貴方に会えぬ
[00:38.49] 今日のお仕事は?「週刊誌!」
[00:40.18] チャームポイントは?「お目目と指!」
[00:41.80] 大好きなのは?「ファンの皆さま!」
[00:43.39] 憧れの男子!「えっ!?」
[00:44.62] 好きな食べ物は?「真っ赤な無花果!」
[00:46.70] 嫌いなものは?「ありません!」
[00:48.11] コンサートのゴミは?「持って帰る!」
[00:49.75] よく出来ました!「YEAH!」
[00:51.33] 兎角この世は世知辛く 同期の娘は春を売ってる
[00:57.70] 今宵も夢見る生娘が 江戸の片隅消えた
[01:03.86]
[01:16.91] 「可愛い」という奇形の娘 見世物小屋で踊れや
[01:23.12] ひと時の良き夢に身を預けたらおしまいさ
[01:29.63] アタシは看板娘
[01:32.91]
[01:45.88] アタシ長女のおせんです アタシは次女のおふじです
[01:52.14] アタシ他人のおよしです 三人合わせてヒトツ
[01:58.45] 今日のお仕事は?「ありません!」
[02:00.18] チャームポイントは?「真っ赤な無花果!」
[02:01.81] 大好きなのは?「遺影!」
[02:03.28] 憧れの男子!「持って帰る!」
[02:05.05] 好きな食べ物は?「お目目と指!」
[02:06.64] 嫌いなものは?「週刊誌!」
[02:08.13] コンサートのゴミは?「ファンの皆さま!」
[02:09.91] 全然ダメだ!「えっ!?」
[02:11.13]
[02:54.86] いつまでも いつまでも 無垢の儘で居たかったよ
[03:00.67] 「可愛い」という奇形の娘 見世物小屋で踊ろうぜ
[03:07.17] 才能と自己顕示 銭が欲しいかそらやるぞ
[03:13.45] ひと時の良き夢に身を預けたらそれまで
[03:19.89] ちょっと落ちたら すぐ落ちたら
[03:22.99] そりゃもう気分はヘビーローテンション!
[03:26.92]
歌词翻译
[00:26.04] 我们的命运为何会成这样的呢 唱歌与跳舞便是我们的工作
[00:32.16] 被束缚着限制着的每一天 都无法与爱慕着的你相见
[00:38.49] 今天的工作是?「周刊杂志!」
[00:40.18] 最有魅力的地方是? 「眉目与手指!」
[00:41.80] 最喜欢的是?「各位追求者!」
[00:43.39] 向往的男生!「 诶!?」
[00:44.62] 喜欢的食物是? 「鲜红的无花果!」
[00:46.70] 讨厌的东西是?「 没那种玩意!」
[00:48.11] 演唱会的垃圾要怎么办?「都带回家!」
[00:49.75] 做得真棒!「YEAH!」
[00:51.33] 不知不觉发现活在这世间如此辛苦 连同岁的女孩都在卖春
[00:57.70] 今夜也做着美梦的纯洁少女 消失在那江户一隅
[01:16.91] 被说成是「可爱」的畸形少女 在杂耍场上尽情舞蹈
[01:23.12] 若是沉迷于那一时的美梦中而无法自拔可就糟糕了呢
[01:29.63] 我就是女服务生
[01:45.88] 我是大女儿阿仙 我是小女儿阿藤
[01:52.14] 我是外人阿芳 三人 合为一体
[01:58.45] 今天的工作是?「没那种玩意!」
[02:00.18] 最有魅力的地方是?「 鲜红的无花果」
[02:01.81] 最喜欢的东西是?「遗照!」
[02:03.28] 向往的男生!「都带回家!」
[02:05.05] 喜欢的食物是?「眉目与手指!
[02:06.64] 讨厌的东西是?「周刊杂志!」
[02:08.13] 演唱会的垃圾是?「各位追求者!」
[02:09.91] 全部大错特错!「诶!?」
[02:54.86] 曾经是想要无论何时都 保持着纯洁的啊
[03:00.67] 被说成是「可爱」的畸形少女 在杂耍场上起舞吧
[03:07.17] 才能与自我显示 想要钱的话我这就给你吧
[03:13.45] 沉迷于那一时的美梦中而无法自拔的时候
[03:19.89] 就稍微堕落一点点的话 马上就堕落的话
[03:22.99] 这样的感觉简直让人觉得天旋地转!